Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Люди несли оливковые ветви, шли с детьми.
They carried olive branches and marched with their children.
Хадджу Суад члены семьи и соседи несли на кровати.
Hajja Souad was carried by family and neighbours on a bed.
Она также несла службу на контрольно-пропускных пунктах и проводила расследования.
It also operated checkpoints and carried out investigations.
Члены группы несли фотографии исчезнувших политиков и плакаты.
The members of the group were carrying photographs of the disappeared politicians and other posters.
Авторитет этой Организации чересчур важен для мира, чтобы она несла бремя ответственности за этот провал.
This Organization's credibility is too important to the world to carry the burden of this failure.
Женщины несли плакаты с требованиями освободить от участия в войне их сыновей и братьев.
The women were peacefully demonstrating, carrying banners denouncing the deployment of their sons and brothers.
:: гарантировать, чтобы главную ответственность за обеспечение равных возможностей для мужчин и женщин несли правительства.
That the main responsibility concerning equal opportunities for men and women is carried by Governments.
Это портативная конструкция, которую монголы несли с собой, пересекая всю Азию.
It's a portable structure the Mongol hordes carried with them as they swept across Asia.
Четверо посредине несли тело на плечах. – Го-гой!
Four in the middle were carrying a body high on their shoulders. ‘Ya hoi!’
Ребята, которые несли его рюкзак, говорят, что в нем вода – литраками.
The ones who carried their pack say there's literjons of water in it.
Опять смеркалось, лошадки, особенно та, что несла поклажу, выбились из сил.
Again it was evening, their ponies were tired, especially the one that carried the baggage;
Школьники разбегались кто куда, многие несли или волокли за собой раненых друзей.
Students ran in every direction; some carrying or dragging injured friends.
– Мы и так слишком далеко несли тебя. Пусть теперь тебя несут твои ноги!
“Let your legs take their share, we have carried you far enough.”
Многое из того, что прежде называлось религией, несло бессознательно враждебное отношение к жизни.
Much that was called religion has carried an unconscious attitude of hostility toward life.
Из их класса выскочила Амбридж. Она неслась так быстро, как только позволяли ее короткие ноги.
Umbridge came pelting out of her classroom as fast as her short legs would carry her.
Слова отца несли печать обреченности. Мальчик почувствовал пустоту в груди.
His father's words carried futility, a sense of fatalism that left the boy with an empty feeling in his chest.
Гроб несли другие — она несла свою любовь и признательность.
Others carried his coffin; she carried her gratitude.
Они шли, разбрызгивая воду, и несли на руках детей, несли стариков.
They splashed along, carrying the children, carrying the very old, in their arms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test