Traduzione per "несколько дней будет" a inglese
Несколько дней будет
  • some days will be
  • a few days will be
Esempi di traduzione.
some days will be
Конфликт продолжался несколько дней.
There were conflicts for some days.
Спустя несколько дней был найден его труп.
Some days later, he was found dead.
Сообщалось, что гражданин Германии скончался под стражей несколько дней спустя.
The German reportedly died in custody some days later.
Система водоснабжения жилых домов, от одного до нескольких дней в неделю
Domestic water supply - some days of the week only
Погода в течение нескольких дней до инцидента и после него не влияла на наблюдения.
The observation was not affected by weather for some days before and after the occurrence of the incident.
За несколько дней до того, как меня задержала полиция, я познакомился с Мустафой Хамзой.
I met Mustafa Hamza some days before being detained by the police.
На протяжении нескольких дней доступ к этому району был перекрыт, в том числе для гуманитарных организаций.
Access to the area was forbidden for some days, including to humanitarian organizations.
За несколько дней до этого он опубликовал в газете статью, в которой подверг критике правительство.
Some days before he had published an article criticizing the Government in a newspaper.
Несколько дней спустя пострадавших обнаружили корабли Революционного военно-морского флота.
They were rescued some days later by units of the Revolutionary Naval Forces.
Г-н Дар содержался под стражей в помещениях ОРК Шринагара в течение нескольких дней.
Mr. Dar was kept in custody at the premises of the JIC Srinagar for some days.
Но на самом деле прошло еще несколько дней перед отъездом.
Actually it was some days before Bilbo really set out.
Он провел в городе несколько дней, прежде чем ему удалось разыскать беглецов.
He had been some days in town, before he was able to discover them;
Сама хозяйка дома ответила ему, что Настасья Филипповна еще с утра уехала в Павловск к Дарье Алексеевне «и даже может произойти-с, что останутся там и несколько дней».
The lady of the house came out, and stated that Nastasia had gone to stay with Daria Alexeyevna at Pavlofsk, and might be there some days.
Он вспомнил уже потом, чрез несколько дней, что в эти лихорадочные часы почти всё время представлялись ему ее глаза, ее взгляд, слышались ее слова – странные какие-то слова, хоть и немного потом осталось у него в памяти после этих лихорадочных и тоскливых часов.
He remembered, some days afterwards, how during all those fevered hours he had seen but HER eyes, HER look, had heard HER voice, strange words of hers;
Тот, поселившись в свободном доме, выждал несколько дней, пока закончатся приготовления к задуманному злодейству, и устроил торжественный пир, на который пригласил Джованни Фольяни и всех именитых людей Фермо.
Giovanni, therefore, did not fail in any attentions due to his nephew, and he caused him to be honourably received by the Fermians, and he lodged him in his own house, where, having passed some days, and having arranged what was necessary for his wicked designs, Oliverotto gave a solemn banquet to which he invited Giovanni Fogliani and the chiefs of Fermo.
У них это уже несколько дней.
They’ve had it for some days.
— Да, несколько дней назад.
Yes, some days ago.
Но через несколько дней он сказал:
Some days later he had said:
Это было несколько дней назад.
This was some days ago.
И провела там несколько дней.
Where she stayed for some days.
Хотя бы несколько дней – и то хорошо!
Some days that's all that matters.”
Но у них есть несколько дней форы.
But they have some days' start on us, too."
— Я был рядом с ним несколько дней.
I had been with him for some days.
Снег не выпадал несколько дней.
Snow had not fallen for some days;
a few days will be
Освобожден через несколько дней
Released after a few days.
Эти операции совершаются в любое время -- через несколько дней после рождения или через несколько дней после смерти.
The practice can take place any time from a few days after birth to a few days after death.
Последующие несколько дней будут решающими.
few days will be critical.
Через несколько дней их отпустили.
They were released a few days later.
Через несколько дней скончался
He died a few days later
Через несколько дней он был освобожден.
He was released a few days later.
Очищение в течение нескольких дней
Depuration within few days
Через несколько дней мы это увидим.
In a few days we shall see.
Несколько дней спустя он был освобожден.
A few days later he was released.
Все это тянулось несколько дней.
This process went on for a few days.
– Так, может быть, отложим на несколько дней?
Would you rather put it off for a few days?
И я за несколько дней придумал решение.
After a few days, I figured out a solution.
Джеймс показал мне ее за несколько дней до этого.
James had showed it to me just a few days previously.
Следующие несколько дней они вообще не говорили о Роне.
They did not discuss Ron at all over the next few days.
Без противоядия яд подействует – и через несколько дней Хават умрет.
Without the antidote, the poison is triggered—he'd die in a few days."
во всяком случае, через несколько дней им надоело это обсуждать.
or at least, they seemed to get bored of discussing it after a few days.
В этот раз он пробыл в поместье всего несколько дней, но успел распорядиться;
He only stayed at his country scat a few days on this occasion, but he had time to make his arrangements.
– Только через несколько дней.
Not for a few days.
Может, через несколько дней.
Perhaps in a few days.
Может быть, через несколько дней.
Maybe in a few days.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test