Traduzione per "неприглядность" a inglese
Неприглядность
Esempi di traduzione.
Нанесенный ими ущерб не ограничивается совершенными ими неприглядными деяниями.
The damage of their actions is not limited to the ugly act they committed.
Это решение представляет собой неприглядный антипримиренческий шаг", - сказал он.
The decision reflects an ugly step against reconciliation”, he said.
Теперь мы знаем, что, если к ней не подходить со всей ответственностью, то у глобализации бывает и весьма неприглядная обратная сторона.
We know now that globalization can also have an ugly side if it is not managed responsibly.
Она имеет весьма неприглядный вид, и в ходе ее строительства уничтожаются оливковые рощи, цитрусовые сады и пастбища и портится внешний вид городов и деревень.
It is ugly, and has resulted in the destruction of olive groves, citrus orchards and grazing fields and the disfigurement of towns and villages.
Коррупция, торговля стрелковым оружием, торговля людьми, отмывание денег и торговля наркотиками - все это представляет неприглядную сторону взаимозависимости.
Corruption, the trade in small arms, human trafficking, money-laundering and the narcotics trade all formed part of the ugly underbelly of interdependence.
Такие усилия отбрасывают нас к неприглядной практике постановки под вопрос авторитета государств, характерной для прошлых десятилетий, и, как другие элементы проекта резолюции, являются несоразмерным ответом на обсуждаемый вопрос.
Such efforts are a throwback to the ugly credentials challenges of past decades and, like other elements of the draft resolution, are a disproportionate response to the dispute in question.
В результате этих инцидентов два израильских поселенца получили легкие ранения. "Это весьма неприглядные действия, вызывающие возмущение все большего числа людей и толкающие их в объятия сторонников насилия," - заявил Хорани. ("Джерузалем пост", 4 и 5 августа)
As a result of the shooting, two Israeli settlers were lightly wounded. “It’s an ugly way of doing things and it simply makes more people angry and pushes more people to be with the side that believes in violence”, Horani stated. (Jerusalem Post, 4 and 5 August)
Я говорю это потому, что я знаю, по крайней мере могу предположить, что вы могли подумать, когда узнали об этом неприглядном развитии событий в отношениях между Эритреей и Эфиопией: вот две страны, которые заверили международное сообщество, что мир является их приоритетной задачей, а война не входит в их планы, и которые обязались способствовать началу новой эры процветания и мира в субрегионе, который упустил так много времени, необходимого для обеспечения экономического развития, и народы которого испытали столько страданий.
I say this because I know, at least I can guess, what might have been in your minds when you heard about this ugly development between Eritrea and Ethiopia - two countries that have promised the world that peace is their priority and war making is not in their agenda and that have pledged to help bring about a new era of prosperity and peace in a subregion which has lost so much time in economic development and whose people have suffered so much.
Иногда правда бывает неприглядной.
Sometimes the truth is ugly.
Последствия ее всегда неприглядны.
It always leads to something ugly.
Как видите, они неприглядны.
As you see, it's very ugly.
Споры об опеке могут быть неприглядны.
Custody disputes can be ugly.
Процесс развода был наполнен неприглядными деталями.
Divorce proceedings are full of ugly details.
Это красивое название для неприглядного дела.
It's a pretty word for an ugly business.
Это просто неприглядная сторона нашей работы.
It's just the ugly part of what we do.
Тут довольно неприглядно к вечеру станет, когда они готовить начнут.
It gets real ugly late in the day when they start cooking.
Вот зачем я здесь - чтобы пролить свет на неприглядную правду.
That's why I'm here - to shine your light on the ugly truths.
А мне до сих пор не ответили, так что не настолько неприглядной, как вот это.
Well, still no text back so apparently not as ugly as this.
Местность была неприглядная, но это была волнующая неприглядность болота.
The place was ugly but it had the exalting ugliness of the swamp.
Смерть на Дне так же неприглядна, как жизнь.
Death in the Bustee is as ugly as life.
Все было так неприглядно, так убого.
How ugly everything was, how poor everything was.
Результат оказался весьма неприглядным.
The results were ugly.
Неприглядный человек по имени Форд повернулся к Хазелиусу:
The ugly man named Ford spoke to Hazelius.
Вот я сказал «неприглядная истина», и ты поморщил нос.
I speak that ugly truth and you wrinkle your nose.
— Говорю неприглядную правду. — Он пожал плечами. — И лгу.
“Telling an ugly truth.” He shrugged.
Что толку во внешнем очаровании, если под ним скрывается неприглядная истина?
What is the value of charm if it hides the ugly truth?
Эта реальность предстала нынешним утром в весьма неприглядном свете.
Reality was such an ugly word this morning.
В окнах неприглядных кирпичных домиков загорелись огни.
Flame flared from the windowpanes of the ugly brick dwellings.
Учтите еще и то, что большинство «найденышей» весьма неприглядны на вид.
You should also bear in mind that most of the Foundlings are extremely unattractive in appearance.
Они были очень большого размера, коричневого цвета и совсем неприглядные на вид. И очень ей понравились.
They were too big, brown in color, and really quite unattractive. She loved them.
Я не желтая пресса, чтобы углубляться в скабрезные детали, поэтому скажу только, что человек ведет себя особенно неприглядно тогда, когда начинает воплощать в жизнь свои сексуальные фантазии.
I’m not writing for the yellow press, so I won’t go into the scabrous details, but simply say that a man’s behaviour is especially unattractive when he starts to realize his sexual fantasies.
Почувствовав не только из-за упрека старшего инспектора, но и по выражению на лицах своих друзей, что он показал себя в довольно неприглядном свете, священник поспешил взять себя в руки.
Aware not only from the Chief-Inspector’s rebuke but also from the way his friends were staring at him that he had let himself be shown in a rather unattractive light, the Vicar now hastened to retrieve his composure.
— Я способен на меньшее, чем ты можешь надеяться, — произнес наконец Маврикс. — Если бы я был способен на большее, неужели ты думаешь, что я бы не расстарался для прекрасной Ситонии, вместо того, чтобы стараться для какого-то дикого и неприглядного края, где не растет виноград и еще много чего?
"I can do less than you might hope," Mavrix said at last. "If I could do more than you might hope, do you think I would not have done it for fair Sithonia rather than for this grapeless and otherwise unattractive wilderness?"
Ей случалось смотреть по Би-би-си-2 документальные съемки городских трущоб, доводилось слышать, как неприглядного вида бедняки рассказывают, перебивая сами себя и не умея закончить фразу, о своей ужасной жизни, но она считала такие программы чем-то вроде социологических изысков, наподобие передач про обряд обрезания у индейцев Амазонки;
She’d seen the odd documentary on BBC2 about urban poverty, heard unattractive poor people talk in broken sentences about their dreadful lives, but she’d regarded such programmes as sociological curiosities, on a par with watching the circumcision ceremonies of Amazonian Indians, so far away that it didn’t really matter.
Не зря все-таки истинные романтики и свободолюбцы – Темные – избрали своим временем Ночь. Ночь, а вовсе не день, когда вся грязь и весь мусор настырно лезут в глаза, когда видно, какие наши города неприглядные и захламленные, когда на улицах полно бестолковых людей, а на дорогах полно смрадных машин.
It was obviously no accident that the genuine romantics and lovers of freedom—the Dark Ones—had chosen the night as their time, and not the day, when all the dirt and garbage of the world assaults your eyes, when you can see how unattractive and cluttered our cities are, when the streets are full of stupid people and the roads are full of stinking automobiles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test