Traduzione per "незнакомый им" a inglese
Незнакомый им
Esempi di traduzione.
Кошки могут часами наблюдать за другими существами, за их незнакомым им поведением.
Cats will watch creatures, activities, actions unfamiliar to them, for hours.
Следовательно, чем раньше она покинет их и окажется в районе, незнакомом им обоим, тем больше у нее шансов оторваться от погони.
It followed that the sooner she was out of them, and into terrain unfamiliar to them both, the more chance she had of losing him.
stranger they
В большинстве случаев травмы и увечья, нанесенные мужчинам, являются результатом насилия со стороны незнакомых им лиц.
In the case of men, violence committed by strangers accounted for most injuries.
Этот выдающийся государственный деятель, неутомимый поборник независимости народа Венгрии не был для нас незнакомым человеком.
This illustrious statesman, a staunch supporter of the struggle for the independence of the people of Hungary, was no stranger to us.
2. Насилие со стороны лиц, не являющихся партнерами (родителей, учителей, незнакомых людей, братьев и др.):
2. Violence by non-partners (parents, teachers, strangers, brothers etc.):
Друзья, союзники, противники и совсем незнакомые люди считали своим долгом что-то сказать о гне Манделе.
Friends, allies, adversaries and total strangers have felt entitled to say something about Mr. Mandela.
Этот показатель одинаков вне зависимости от того, идет ли речь о насилии со стороны незнакомых людей, знакомых или супругов;
This was true regardless of whether the violence occurred between strangers or acquaintances, or within a spousal relationship.
Мужчин, ставших жертвами убийства, чаше всего убивали незнакомые люди или их знакомые (по совместному проведению досуга, по работе).
Male homicide victims are much more often killed by strangers or by acquaintances (leisure/travel).
Пусть те из нас, кто жестоко обращается с детьми, будь то родители, священники или незнакомые люди, перестанут делать это.
Let those of us who abuse children -- whether we be parents, clergy or strangers -- cease.
:: от насилия в семье российские женщины страдают в три раза чаще, чем от насилия со стороны незнакомых людей.
:: Russian women suffer from domestic violence three times more often than from violence at the hands of strangers.
Как женщины, так и девочки становятся жертвами массовых изнасилований как во время войны, так и в мирное время, со стороны незнакомых людей или членов их семей.
Both women and girls are victims of mass rape in both wartime and peacetime by strangers or members of their own families.
Младшая из двух женщин была мне незнакома.
The younger of the two was a stranger to me.
Подумать только, его обнял абсолютно незнакомый человек!
He had been hugged by a complete stranger.
Внезапно зал показался ему чужим и незнакомым – почти все оборудование уже было отправлено на Арракис.
It struck him as an odd place suddenly, a stranger-place with most of its hardware already gone off to Arrakis.
Лицо было незнакомое; она, должно быть, недавно сюда приехала, потому что всех городских я знал.
I didn't know her face; she was a stranger, for you couldn't start a face in that town that I didn't know.
Но иногда ему казалось — или ему просто хотелось в это верить, — что совершенно незнакомые люди ведут себя так, словно хорошо его знают.
Yet sometimes he thought (or maybe hoped) that strangers in the street seemed to know him.
Женщина, увидев незнакомого, рассеянно остановилась перед ним, на мгновение очнувшись и как бы соображая: зачем это он вошел?
The woman, seeing the stranger, stopped distractedly in front of him, having come to her senses for a moment, and appeared to be asking herself why he was there.
«Сон это продолжается или нет», — думал он и чуть-чуть, неприметно опять приподнял ресницы поглядеть: незнакомый стоял на том же месте и продолжал в него вглядываться.
he thought, and again imperceptibly parted his eyelashes a little: the stranger was standing in the same place and was still peering at him.
Гарри часто жалели незнакомые люди, узнав, что он сирота, но Невилл, конечно, заслуживает большего сочувствия.
He often got sympathy from strangers for being an orphan, but as he listened to Nevilles snores, he thought that Neville deserved it more than he did.
– Пауль, зайди. Пауль не спеша вошел в комнату с упрямым выражением на лице, взглянул на мать как на совершенно незнакомого человека.
"Paul, come in now, please." Paul emerged with a stubborn slowness. He stared at his mother as though she were a stranger.
Я не должна быть в этой незнакомой комнате, в постели у незнакомого человека.
I should not be in a stranger’s room, in a stranger’s bed.
— Она — не незнакомая!
She's not a stranger!
И вы мне незнакомы.
You are all strangers.
Он чужой, незнакомый человек.
He was a stranger.
— А с вами мы незнакомы.
And you a stranger.
— Кто эти незнакомые люди?
Who are these strangers?
Мне они почти незнакомы.
They were practically strangers to me.
Да, но с почти незнакомым человеком?
Yes, but with a total stranger?
Значит, кто-то незнакомый.
So someone is a stranger.
Может быть, именно с незнакомым.
Maybe especially a stranger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test