Traduzione per "нежелателен" a inglese
Esempi di traduzione.
aggettivo
Альтернативный вариант, т.е. ряд несогласованных корректировок ППС, которые могут существенно отличаться друг от друга в зависимости от того, какое учреждение производит их расчет, явно нежелателен.
The alternative, a number of uncoordinated PPP adjustments, which may differ substantially among various institutions, is clearly unwanted.
Бесшумно, с легким всплеском выныривали нерпы, но оружия у охотников с собой не было — гром выстрелов также был нежелателен в этой девственной тишине, охранявшей великое скопище моржей.
Noiselessly, with a light splash, the nerpa came up to the surface, but the hunters had no weapons with them – the crash of gunshots was also unwanted in the virgin silence that protected the great walrus gathering.
aggettivo
Такой прецедент крайне нежелателен.
Such a precedent would be highly undesirable.
По мнению Комиссии, такой подход нежелателен.
The Commission was of the view that such a course of action was undesirable.
Судьи Трибунала полагают, что такой результат был бы нежелателен.
The Tribunal's judges respectfully suggest that this would be an undesirable outcome.
Был бы нежелателен такой график, где проблемы менялись бы каждую неделю.
A timetable where issues change every week is undesirable.
Такой подход явно нежелателен и не способствует транспарентному процессу и честным попыткам по принятию мер в области реформы.
That is clearly undesirable and not conducive to a transparent process and an honest attempt to adopt reform measures.
Очень прочный договор с ограниченным кругом участников столь же нежелателен, как и слабый договор с широким кругом участников.
A very strong treaty with low participation is as undesirable as a weak treaty with broad participation.
ЮНСИТРАЛ высказала мнение, что такой подход нежелателен, поскольку не существует единого мнения относительно положений, которые можно было бы пересмотреть, равно как и о том, в какой форме это следует сделать.
The Commission was of the view that such a course of action was undesirable. There was no convergence of opinion as to the provisions that might be modified or the thrust of any modification.
Так, названные иностранцы будут исключены из списка лиц, въезд которых в Республику Беларусь запрещен или нежелателен, в связи с чем они имеют право возвратиться в Республику Беларусь.
Accordingly, such aliens are removed from the list of persons whose entry into the Republic of Belarus is prohibited or undesirable. They are consequently entitled to return to the Republic of Belarus.
Хотя Консультативный комитет давно придерживается мнения, что паллиативный подход к составлению бюджета нежелателен, он признает исключительный и неотложный характер данной конкретной просьбы.
While the Advisory Committee has long held the view that a piecemeal approach to the budget process is undesirable, it recognizes the exceptional and urgent nature of this particular request.
Нельзя сказать, что какой-либо из них сам по себе неправилен или нежелателен, однако при всей уверенности, с которой они реализуются и применяются, их эмпирическая основа более неопределенна и противоречива, чем это обычно признается.
None of them in themselves can be said to be wrong or undesirable, but the confidence with which they are pursued and applied ignores the fact that the empirical support for them is more uncertain and more ambiguous than is usually recognized.
Альянс Франции со Швецией нежелателен и неудобен.
France's alliance with Sweden is both unnatural and undesirable.
aggettivo
Однако, если этот вклад Соединенных Штатов нежелателен, принятое в отношении его решение может быть пересмотрено.
If, however, that United States contribution was unwelcome, it could be rethought.
Я дала ясно понять, что ее поступок неуместен и нежелателен, и я не вижу необходимости смущать ее и дальше.
Oh, I made it very clear what she did was inappropriate and unwelcome, and I didn't see the need to embarrass her any further.
– Ну, если мой приезд нежелателен, я могу уехать и обратно.
"Well, if I'm unwelcome, I can go back.
Другой ответственный гость, министр иностранных дел, также был нежелателен.
Another key male, the foreign secretary, was also unwelcome.
Альбус Дамбльдор явно не замечал, что появился на улице, где весь он, от имени до сапог, был крайне нежелателен.
Albus Dumbledore didn’t seem to realise that he had just arrived in a street where everything from his name to his boots was unwelcome.
Не вижу, насколько это применимо ко мне, хотя я нежелателен в любой системе Республики, и в РКС, безусловно, не особенно желают выслушивать мои взгляды.
I cannot see how it applies to me, though. I am unwelcome in any Republic system, and the RSF certainly has little interest in listening to my views.
Я помню, что визит ее был очень нежелателен для Холмса: он был всецело поглощен одним сложным и загадочным делом — преследованием, которому подвергся Джон Винсент Хартен, известный табачный фабрикант-миллионер.
Her visit was, I remember, extremely unwelcome to Holmes, for he was immersed at the moment in a very abstruse and complicated problem concerning the peculiar persecution to which John Vincent Harden, the well known tobacco millionaire, had been subjected.
aggettivo
В условиях крайней нищеты, царящей в большинстве бедных стран, образ голодающего государственного служащего крайне нежелателен.
In a situation of abject poverty, as is the case in most poor countries, the image of a starving public servant is unacceptable.
aggettivo
В случае если страны не представляют данных о выбросах, ЦКПВ ЕМЕП рассчитывает выбросы исходя из стандартных факторов выбросов; однако этот вариант нежелателен и должен рассматриваться только в качестве крайней меры.
In case countries did not report the emissions, EMEP CEIP would calculate the emissions with default emissions factors; however, that was not recommended and should only be considered as a last resort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test