Traduzione per "не полярная" a inglese
Не полярная
  • not polar
  • no polarity
Esempi di traduzione.
not polar
Полярная платформа: разработка полярной платформы для использования на спутниках "Энвисат" и "Метоп";
Polar platform: development of a polar platform to be used for the Envisat and Metop missions;
с) Полярные районы
(c) Polar areas
3. Полярные регионы
3. Polar regions
II. Полярные регионы
II. POLAR REGIONS
20 полярных медведей
20 polar bears
Защита от несоблюдения полярности
Reverse polarity protection
(полярная гелиосинхронная орбита)
(Polar sun-synchronous orbit)
Полярная орбита, 800 км
800 km polar orbit
Ну, сверххищников, а не полярных медведей.
Well, apex predators, not polar bears.
А вот с полярными координатами, получалась та еще морока!
But with polar coordinates, it’s a terrible mess!
А эти сверкающие полярные шапочки, такие крохотные и изящные!..
And these lovely polar caps—so small.
Более того: последние полярно исключают друг друга.
These forms rather exclude each other as polar opposites.
Здесь еще довольно трудно установить полярную противоположность.
Here it is still difficult to keep hold of the polar antagonism.
Мы проектировали машину, использовавшую полярные координаты, углы, радиальные расстояния.
We had designed the whole business using polar coordinates, using angles and the radius distance.
Купля и продажа представляют собой один и тот же акт как взаимоотношение двух полярно противоположных лиц – владельца денег и товаровладельца.
Sale and purchase are one identical act, considered as the alternating relation between two persons who are in polar opposition to each other, the commodity-owner and the money-owner.
В полярных шапках (хотя пейоны возлагали на них большие надежды) не хватило бы воды на осуществление проекта… но Кинес уже подозревал, где вода должна быть.
The polar caps (disregarding the false sense of water security they gave the pyons) held far too small an amount for his project . and he already suspected where the water had to be.
– Я тоже проявляю иногда излишнюю, может быть, осторожность, – пояснил Император. – Мне доложили, что в вашей необитаемой южной полярной зоне наблюдаются явные признаки человеческой деятельности.
"I, too, sometimes err on the side of caution," the Emperor said. "It has been reported to me that your uninhabited south polar regions exhibit evidence of human activity."
– Ах, даже так… – протянул Император, и барон ясно услышал насмешку в его голосе. – Н-ну, любезный барон, а удосужились ли вы обследовать южные полярные области Арракиса?
"As bad as that," the Emperor murmured, and his tone of derision did not escape the Baron. "Tell me, my dear Baron, have you investigated the southern polar regions of Arrakis?"
Есть лед в полярных шапках. В Пустыне, насколько мне известно, бурить нельзя – бури и песчаные приливы уничтожат оборудование прежде, чем оно будет установлено и запущено, если, конечно, черви не доберутся до него еще раньше.
There's polar ice. They say you can't drill in the desert—storms and sandtides destroy equipment faster than it can be installed, if the worms don't get you first.
— На «Полярной звезде»?
On the Polar Star?
Такова природа полярности.
Such was the nature of polarity.
— «Полярный Коренной Зуб»?
The Polar Grinder?
У них, как известно, противоположная полярность.
They are polar opposites.
Голый в полярной стуже.
Naked to the polar furies.
ТУНДРА И ПОЛЯРНЫЕ ОБЛАСТИ
TUNDRA AND THE POLAR REGIONS
Стоп, минутку… Полярный медведь… Да, вот в чем дело: полярность заключает в себе антибег!
Worthless! But wait a minute now—polar bear — yes, it's coming: polarity bears ante lope!
Полярный лед обточен.
The very Polar ice was chiseled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test