Traduzione per "не вернется" a inglese
Не вернется
  • will not come back
  • will not return
Esempi di traduzione.
will not come back
То, что ты будешь валяться в постели, не вернет Самуэля.
Staying in bed will not come back Samuel.
— Он не вернется, — повторил Ник. — Он… пойдет дальше.
“He will not come back,” repeated Nick. “He will have… gone on.”
— Ну, тогда он вернется, — сказала она. — Вернется.
“Then he’ll come back,” she said.
will not return
Президент Аристид вернется.
President Aristide will return.
После этого ситуация вернется на кризисный уровень.
Thereafter, the situation would return to crisis level.
Он не вернется в Замбию, поскольку опасается за свою жизнь.
He will not return to Zambia, as he fears for his life.
С отменой эмбарго жизнь, несомненно, вернется к норме.
Life will unquestionably return to normal with the lifting of the embargo.
Независимый эксперт вернется к этому аспекту ниже.
The independent expert will return to this point below.
Кто вернет нам Отечество, которое могло бы у нас быть?
“Who will return to us the fatherland that could have been?”
В текущем году Генеральная Ассамблея вернется к рассмотрению этого вопроса.
This year, the General Assembly will return to that issue.
Правительство вернется к этому вопросу в другой части своего ответа.
The Government will return to this issue later in this response.
Он выразил надежду на то, что правительство вернется к рассмотрению этого вопроса.
It expressed the hope that the Government would return to the discussion of this issue.
Комитет вернется к рассмотрению этого вопроса на своем следующем совещании.
The Committee will return to this issue at its next meeting.
-Мистер Морган, сегодня уже не вернется.
Mr Morgan will not return today.
Она не вернется в деревню.
She will not return to the village.
Но твоя смерть не вернет Егошуа.
But your death will not return Yehoshua.
Один из нас не вернется, ведь так?
One of us will not return, yes?
Мой корабль не вернется до понедельника.
My ship will not return until Monday night.
Вы не вернетесь, не в этот дом.
You will not return, not to this house.
А вы пока вернетесь в Азкабан…
You will return to Azkaban in the meantime…
— Сразу, как Макнейр вернется с дементорами.
As soon as Macnair returns with the Dementors.
Если и он не вернется, сами изберите себе государя.
If neither of us return, then choose a new lord as you will.
Эйнштейн, находившийся в Америке, объявил, что не вернется в Германию.
Einstein was in America, and declared he would not return to Germany.
— Кэролайн ясно пишет, что никто из них не вернется в Хартфордшир этой зимой.
Caroline decidedly says that none of the party will return into Hertfordshire this winter.
Ну а теперь — глоток холодной воды, и вы, быть может, вернетесь в Большой зал?
Now, a cooling drink of water, and perhaps you will be ready to return to the Great Hall?
Скоро он вернется домой, туда, где когда-то жила его семья.
He was about to go home, about to return to the place where he had had a family.
– Спи, пока можно, – сказал Маблунг. – Но скоро начальник вернется, если он жив, конечно;
‘Sleep while you may,’ said Mablung. ‘But the Captain will return, if he is unhurt;
Последняя рать эорлингов выступила в поход и без битвы назад не вернется.
The last host of the Eorlingas has ridden forth. It will not return without battle.
— Темный Лорд вернется, и тогда Гарри Поттер окажется в страшной опасности.
“The Dark Lord will return, and Harry Potter will be in terrible danger when he does.”
Все это вернется, неминуемо вернется.
It will return. It will inevitably return.
Он никогда не вернется.
He will never return.
Но когда-нибудь он вернется.
But someday he'll return.
– А если не вернет?
But suppose no one returns it,
- А когда он вернется?
And when he returns?
— Когда он вернется?
When will he return?
И если он вернется — нет, КОГДА он вернется — коварные ловушки будут ждать.
And if he returned - no, when he returned - the booby traps would be waiting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test