Traduzione per "не в моде" a inglese
Не в моде
  • not in fashion
  • not in vogue
Esempi di traduzione.
not in fashion
Мода и гигиена
Fashion and health
Индустрия моды
Fashion industry
Дизайнер, мода и одежда
Fashion and garment designer
Отслеживание моды 11,9%
Follow the fashion 11.9%
Инициатива "Леса для моды"
Forests for Fashion Initiative
Программа <<Этичная мода>>
Ethical Fashion Programme
Изготовление одежды/мода
Dressmaking/Fashion Auto Mechanics
D. Инициатива "Леса для моды"
D. The Forest for Fashion Initiative
23. С учетом этого Секция ЕЭК ООН/ФАО провела в Женеве в 2014 году мероприятие "Леса для модымода для лесов", в ходе которого ткани из продуктов переработки древесины были продемонстрированы дизайнерам и аналитикам индустрии моды и смежных отраслей.
With this in mind, UNECE arranged the "Forests for Fashion - Fashion for Forests" event in Geneva in 2014, showcasing wood-based fabrics to designers and commentators in the fashion and related industries.
БСМ - Британский совет по вопросам моды
BFC -- British Fashion Council
Цветы камелий вошли в необыкновенную моду.
Camellias were all the fashion.
Потом вдруг на них пошла мода, и мне дали главный приз.
For a fleeting moment they become fashionable and I get a major award.
— Вовсе не обязательно, — сказал Люпин. — Заклинания входят в моду и выходят из нее подобно всему остальному.
“Not necessarily,” said Lupin. “Jinxes go in and out of fashion like everything else.”
Первым делом миссис Гардинер по приезде в Лонгборн было раздать привезенные подарки и описать новейшие столичные моды.
The first part of Mrs. Gardiner’s business on her arrival was to distribute her presents and describe the newest fashions.
Русские махисты окажутся скоро похожими на любителей моды, которые восторгаются изношенной уже буржуазными философами Европы шляпкой.
The Russian Machians will soon be like fashion-lovers who are moved to ecstasy over a hat which has already been discarded by the bourgeois philosophers of Europe.
Дом был запущенный, невзрачный, в витринах стояло несколько облупленных манекенов в съехавших париках и нарядах, лет десять как вышедших из моды.
The place had a shabby, miserable air; the window displays consisted of a few chipped dummies with their wigs askew, standing at random and modelling fashions at least ten years out of date.
Миссис Беннет сразу участвовала в двух разговорах, справляясь у Джейн о новинках моды и пересказывая ответы Джейн младшим мисс Лукас.
Bennet was doubly engaged, on one hand collecting an account of the present fashions from Jane, who sat some way below her, and, on the other, retailing them all to the younger Lucases;
Производства, спрос на продукты которых вызывается вообще модой и капризами потребителей, постоянно меняются и редко существуют столь продолжительное время, чтобы их можно было считать прочно утвердившимися производствами.
Manufactures for which the demand arises altogether from fashion and fancy are continually changing, and seldom last long enough to be considered as old established manufactures.
К тому времени был в ужасной моде и только что прогремел в высшем свете прелестный роман Дюма-фиса «La dame aux camеlias»,[14] поэма, которой, по моему мнению, не суждено ни умереть, ни состариться.
At that time Dumas-fils' beautiful work, La Dame aux Camelias--a novel which I consider imperishable--had just come into fashion.
Ты создаешь моду за модой.
You set fashion after fashion.
Он тоже больше не в моде?
Is he no longer in fashion?
Там они в большой моде.
They are all the fashion there.
Новая мода — Ширин устанавливала моды для женщин Сарантия.
A fashion emerging; Shirin of the Greens set fashions for the women of Sarantium.
— Просто ты НИЧЕГО не понимаешь в моде!.. — сказала Кэлли. — О, а мода — это…
“Just because you know NOTHING about fashion… !” Cally said. “Oh, fashion is it… ?”
СЕТЕПЕРЕДАЧА/МОДА: Одежда высокого класса — Поцелуй Смерти — мода для улицы.
NETFEED/FASHION: Couture Is Kiss of Death to Street Fashion
Теперь другая мода.
Now this was out of fashion.
— Занималась модой.
I worked in fashion.
not in vogue
Сегодня в моде концепция глобализации.
The concept in vogue today is globalization.
Права человека стали новой модой.
Human rights are the new vogue.
Досточтимый Джон Мейнард Кейнс, чьи идеи в эти дни снова вошли в моду, однажды сказал:
The revered John Maynard Keynes, whose ideas are very much back in vogue these days, once said:
Такая деятельность должна начаться с нового осмысления того факта, что, несмотря на то, что выражение "глобализация экономики" вошло сейчас в моду, этот феномен выходит далеко за пределы этой тенденции.
Such action should begin with a new awareness that, even if the expression “globalization of the economy” is now in vogue, the phenomenon goes far beyond the trend.
Наиболее очевидная из них заключается в том, что малые страны с их открытой экономикой, зависящей от торговли, не в состоянии своими силами внедрять вернувшиеся в моду кейнсианские комплексы мер по стимулированию экономики.
The immediate one is that small, open, trade-dependent economies cannot, from their own resources, implement back-in-vogue Keynesian stimulus packages.
В этом контексте причинение вреда человеку трактуется всего лишь как "побочный ущерб" - речь идет об очередном эфемизме, который "вошел в моду" в свете последних глобальных событий.
In such a context, harm to human beings is treated simply as "collateral damage", to borrow another euphemism that has come into vogue in the wake of recent global developments.
Давайте обладать оружием, которое сейчас в моде, каким бы оно ни было, независимо от того, оказывает ли оно воздействие на глобальную и международную безопасность или нет, но не надо говорить о ядерном разоружении.
Let's take the weapon that is in vogue, whichever it may be, whether it has an impact on global and international security or not so long as we don't talk about nuclear disarmament.
Более того, есть факты, указывающие на то, что, возможно, вновь входят в моду менее терпимые подходы, которые иногда называют "военизированными", особенно в контексте мер по охране порядка в связи с транснациональными акциями антиглобалистов, но не только в связи с ними.
In fact, there are indicators that less tolerant approaches, sometimes described as paramilitary policing, may be coming back into vogue, particularly in respect of, but not confined to, transnational anti-globalization protests.
ПСП, бывшие в моде в большинстве африканских стран с начала 80 годов, оказали неблагоприятное влияние на женщин, работавших вне сферы глобализированного рынка товаров и услуг.
Under the yoke of the SAPs that have been in vogue in most African countries since the early 1980s, women whose work is outside the arena of the globalized market in goods and services have been adversely affected.
Сегодня, когда концепция новаторского финансирования стала последним криком моды, более разумная организация этих средств финансирования в целях развития -- которые в четыре раза превосходят официальную помощь в целях развития -- несомненно, позволила бы разорвать порочный и развратный круг множественной эксплуатации.
Today, when the concept of innovative financing is all the vogue, a more intelligent organization of those means of financing for development -- which are four times more powerful than official development assistance -- would no doubt provide a way of emerging from the vicious and vitiated circle of multiple exploitation.
Тут как-то говорили, что мясо не в моде, но я вывесил у себя рекламу.
Once goose meat not in vogue, is all I know I hung aside their advertisements.
5. Мода на структурализм
The Vogue of Structuralism
Маккиско вошел в моду.
McKisco was having a vogue.
Тайные общества были тогда в моде...
Secret societies were in vogue back then-
Это был в Удачном самый последний писк моды.
It was the newest vogue in Bingtown.
Этим объясняется продолжительная мода на антиквариат.
This explains the long vogue of the antique.
Где-то это, безусловно, самая последняя мода.
It's surely the latest vogue somewhere."
На них была мода пару веков назад.
There’d been a vogue for it, a few centuries before.
Но, может быть, это здесь в моде — провинциальные причуды?
But maybe that was in vogue here—small town names?
В это время в Париже возникла мода на вещи японские или в японском стиле.
There was a vogue in Paris for things Japanese.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test