Traduzione per "наша программа" a inglese
Наша программа
  • our program
Esempi di traduzione.
our program
Наши программы позволяют отдельным людям, семьям и общинам:
Our programs ensure that individuals, families and communities:
Наши программы составлены с учетом необходимости ограничения расходов.
We tailor our programs to include a cost-containment approach.
Нашей программой развития железнодорожной инфраструктуры предусматривается модернизация и строительство новых железнодорожных линий общей протяженностью 4 662 км, в том числе:
Our program for development of railway infrastructure provides for the modernisation and construction of new railway lines of the total 4,662 km including:
64. Для рационализации работы Организации по оказанию поддержки в сфере верховенства права необходимо оценивать то, как выполнение наших программ влияет на жизнь народов, которым служит Организация.
64. To rationalize United Nations engagement in rule of law assistance, we need to evaluate the impact of our programming on the lives of the peoples the Organization serves.
Франкоязычное сообщество будет поддерживать приоритеты НЕПАД в области энергетики и охраны окружающей среды как подход, основанный на региональных мероприятиях, и как основу для разработки наших программ в области устойчивого развития Африки.
NEPAD's energy and environmental facet will be supported by la Francophonie as an approach based on regional action and as a basis of our programming for sustainable development in Africa.
7. 14 августа Председатель пришел к выводу, что "усиленный обмен взглядами, обеспеченный нашими неофициальными заседаниями, пока не позволил... достичь консенсуса по нашей программе работы".
7. On August 14, the President concluded that "the enhanced exchange of views afforded by our informal meetings have, so far, failed to ... reach consensus on our program of work."
Наши программы предусматривают оказание поддержки Президентской библиотеке Франклина Д. Рузвельта в Гайд-парке и Исследовательскому центру им. Рузвельта в Нидерландах, выступающих в качестве площадок для проведения научных изысканий, дискуссий и преподавательской деятельности.
Our programs support the Franklin D. Roosevelt Presidential Library in Hyde Park and the Roosevelt Study Center in the Netherlands as forums for research, teaching and debate.
Благодаря нашим программам и предоставляемым нами возможностям мы формируем обладающих широким кругозором студентов-медиков, желающих внести свой вклад в устранение транснациональных различий, которые оказывают воздействие на состояние здравоохранения на нашей планете.
Through our programming and opportunities, we develop culturally sensitive students of medicine, intent on influencing the trans-national inequalities that shape the health of our planet.
Наши программы нацелены на решение социально - экономических проблем в рамках многочисленных обществ, которые нередко обостряются изза недостаточного уровня социально-экономического развития и ограниченного объема ресурсов на низовом уровне.
Our programs are designed to address both social and economic deficiencies found within numerous societies that are often impacted by a lack of socio-economic development and limited resources at the grassroots level.
Мы стали свидетелями изменений поведения и установок среди молодых людей, которые были отобраны в наши программы, а также свидетелями того, как они справляются с предрассудками и другими проблемами, связанными с ВИЧ, в более позитивном и конструктивном духе.
We have witnessed behavioural and attitude changes in the youth that have been enrolled in our programs and how they handle the stigma and other issues related to HIV in a more positive and constructive manner.
Будем выполнять нашу программу.
We follow our program.
Возвращаемся к нашей программе.
Now returning to our program.
Мы пропустим нашу программу.
We're gonna miss our program.
Ќа этом наша программа завершаетс€.
This concludes our programming.
Мы больше, чем наша программа.
We're more than our programming.
Если она оставит нашу программу, ей же будет хуже.
Her misery will be refunded if she leaves our program.
И не только ошибочным, но и почти фатальным для всей нашей программы.
            Not only wrong, but nearly fatal to our program.
В нашей программе мы никогда не задевали религиозные чувства слушателей. — «В нашей программе мы никогда не задевали религиозные чувства слушателей», — фальцетом передразнил его Сандлер. — Как мило с вашей стороны.
“We certainly never attacked religion on our program.” “Never attacked religion on our program.” Sandler mimicked him, in falsetto. “That was nice of you.
Я работал над ними более тридцати лет в соответствии с нашей программой.
For over thirty years I’ve worked with them, developing them according to our program.
— Ты совершенно прав, без компьютеров, которые смогут реализовывать наши программы, мы не более чем мечтатели.
"You're right; without hardware to run our programs, we're just daydreamers.
Более современные модели со всей определенностью находятся вне пределов способностей наших программ.
Certainly the more modern craft are entirely beyond our programming capacity.
– Я так рада, – сказала сонно моя дорогая, – что сделала наши программы взаимодействующими.
"Am so glad," said my simulated darling drowsily, "that I made our programs interactive."
Самый сильный номер нашей программы — это «Весь этот джаз».
“All That Jazz” is the coolest number we do.The rest of our program consists of what Mr.
Манни, почему ты считаешь, что наша программа бесперспективна? Ты нужен нам.
Mannie, why do you say our program isn't practical? We need you."
Компьютерщики, смахните нафталин с жестких керамических блоков с копиями наших программ.
Computer systems, get the ceramic brick hard copies of our programming out of mothballs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test