Traduzione per "находящихся в районах" a inglese
Находящихся в районах
Esempi di traduzione.
Несмотря на то, что прилагаются все усилия к тому, чтобы обеспечить безопасный вывоз имущества Организации Объединенных Наций из опорных пунктов, есть опасения, что не удастся полностью вывезти оборудование из пунктов, находящихся в районах активных боевых действий.
While all efforts are being made to ensure that United Nations property is safely recovered from the team sites, it is feared that it may not be possible to withdraw all the equipment from sites located in areas of active combat.
Лиса Спир, директор программы водных и океанических ресурсов Совета по защите природных ресурсов (Соединенные Штаты Америки), охарактеризовала опасности, угрожающие морским генетическим ресурсам, находящимся в районах за пределами национальной юрисдикции, и обратила особое внимание на меры, которые можно принять с целью обеспечить их сохранение и защиту.
Lisa Speer, Director of the Water and Oceans Programme of the Natural Resources Defence Council, United States, described the threats to marine genetic resources located in areas beyond national jurisdiction and highlighted measures that could be taken to ensure their conservation and protection.
Государства-участники, которые применяли или оставляли кассетные боеприпасы, превратившиеся в остатки кассетных боеприпасов, находящиеся в районах под юрисдикцией или под контролем другого государства-участника, НАСТОЯТЕЛЬНО ПОБУЖДАЮТСЯ предоставлять содействие последнему государству-участнику, с тем чтобы облегчать обозначение, удаление и уничтожение таких остатков кассетных боеприпасов.
State Parties that have used our abandoned cluster munitions which have become cluster munition remnants located in areas under jurisdiction or under control of another State Party are STRONGLY ENCOURAGED to provide assistance to the latter State Party to facilitate the marking, clearance and destruction of such cluster munition remnants.
Каждой из Сторон, находящихся в районах за пределами географического охвата ЕМЕП, предлагается представлять аналогичную информацию;
Each Party in areas outside the geographic scope of EMEP is encouraged to make available similar information;
c) полости и туннели должны быть расположены в геологических формациях, являющихся чрезвычайно стабильными и не находящимися в районах землетрясений.
Caverns and tunnels should be located in geological formations that are extremely stable and not in areas subject to earthquakes.
Все подразделения находящиеся в районе,немедленно на вызов.
All units in area respond immediately.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test