Traduzione per "наступает время быть" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Ведь никто не вспоминает об аппендиксе, пока не наступает время его вырезать.
Nobody thinks about his appendix until it’s time to have it cut out.
Наступает время математики, и я спускаюсь в класс пораньше, совершенно спокойная.
When it’s time for math I head down early, feeling calm.
Вот почему всегда был обычай, чтобы палач приходил только в последний момент, когда наступает время казни.
There’s a reason that executioners through history usually only come in at the end when it’s time to kill.
Это было больно, но каждый ждал от этого брака разного, и когда понимаешь это, то наступает время поставить точку, разве не так? Конец.
It was painful, but we wanted different things out of the marriage, and once you recognise that, then it’s time to call it a day, isn’t it? End of story.
Когда наступает время прощаться, мы одновременно встаем, молодой охранник засовывает свою жестяную коробочку в карман и сворачивает коврик.
When it's time to leave, we all three stand at once. The young guard puts the tin box in his pocket and rolls up his carpet.
— Тогда почему же… — начала было Джудит. — Когда наступает время обеда, мы должны обедать, — настаивала Фрэнсис Кэтрин. — Все должно идти… как обычно.
"Then why—" Judith began. "When it's time for supper, we have to have our supper," Frances Catherine insisted. "Everything has to be… usual.
Время идеалистического оптимизма в Африке прошло; сейчас наступает время оптимизма, движимого волей.
The time for idealistic optimism is over in Africa; now is the time for optimism driven by will.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test