Traduzione per "насколько ценны" a inglese
Насколько ценны
Esempi di traduzione.
По своему опыту я знаю, насколько ценной для нашей работы является помощь секретариата.
I know from experience how valuable the assistance of the secretariat is for our work.
Понимая, насколько ценна гуманитарная миссия ООН, Россия рассматривает ее как важнейшую политическую задачу.
Because we understand how valuable the Organization's humanitarian mission is, Russia views it as a major political endeavour.
Комитет должен задаться вопросом и о том, насколько ценным будет его вклад в осмысление столь важного вопроса.
The Committee had to ask itself also the question of how valuable its contribution would be to the understanding of such an important question.
Как отметила также Нигерия, тот факт, что основной вызов, встававший перед Нигерией, касался невзорвавшихся боеприпасов, указывает, насколько ценный характер носит настоящая Конвенция, ибо она обеспечивает, что затронутые страны занимаются не только наземными минами − предметом внимания являются и все другие взрывоопасные пережитки войны.
Nigeria also noted that the fact that the main challenge faced by Nigeria concerned unexploded ordnance points to how valuable this Convention is in ensuring that not only landmines are dealt with by affected countries, but that all other explosive remnants of war are dealt with.
Кемидов понял, насколько ценная эта вещь!
Kemidov found out how valuable it was!
Но я знаю, насколько ценен Роман.
But I do know how valuable Roman is.
Что доказывает, насколько ценной она может быть.
Which proves how valuable she can be.
Ты знаешь насколько ценно моё время?
{pos(115,260)}Do you have any idea how valuable my time is?
Да, и мы знаем, насколько ценно ваше время.
Yes, and I know how valuable your time must be.
Я хотела доказать насколько ценна я для вашего дела.
I wanted to prove how valuable I am to your cause.
Ты хоть имеешь представление насколько ценной может быть информация внутри?
Do you have any idea how valuable the information inside this could be?
Мне не нужно говорить вам, насколько ценна она будет для нас там.
I needn't tell you how valuable she can be to us over there.
– Вы объяснили ей, насколько ценен этот экземпляр? – Конечно.
“You told her how valuable it was, of course.”
Это очень ценная вещь. — Насколько ценная?
It is a very valuable piece.' 'How valuable?'
– Насколько ценные? Виктор Коронцис неопределенно пожал плечами.
'How valuable?' Victor Korontzis shrugged.
– Не знаю, как определить, насколько ценна эта информация, Дзеко-сан.
I've no way of knowing how valuable this information is, Gyoko-san.
– Кроме его превосходительства, – проговорил Хрис Блейн. – Вы только посмотрите, насколько ценны Посредники Бери.
“Except His Excellency,” Chris Blaine said. “Look at how valuable Bury Mediators are.
Если повернуть ситуацию наоборот и спросить себя, насколько ценно будет послать к звездам генетическое описание человека?
Turn the situation around and ask, how valuable would it be to send off to the stars the genetic description of a human?
– В таком случае, – сказала Ботари-Джезек, – думаю, нам не следует говорить, насколько ценный груз мы оставили внизу.
“In that case,” said Bothari-Jesek, “I don’t think we should let on to House Bharaputra just how valuable a package we left downside.”
«Насколько ценна эта статуя?» – спросил он однажды Хану, словно между прочим, и она ответила, что, как говорил англичанин, все статуи Деметрия ничего не стоят.
How valuable is that statue? he once asked Hana casually, and she told him the English patient had said all statues of Demetrius were worthless.
Александра потеряла остатки терпения с этой оравой нытиков, окружавших ее: Мелинда Парк все время долдонила, насколько ценно ее время, которое теперь разбазаривается;
SHE HAD LOST all patience with the complainers around her, with Melinda Park, who kept talking about how valuable her time was and how it was being wasted;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test