Traduzione per "наматывать в" a inglese
Наматывать в
Esempi di traduzione.
Баллон из композиционных материалов изготавливают с использованием корпуса баллона, на который сверху наматывается непрерывный жгут.
The composite cylinder shall be fabricated from a liner over-wrapped with continuous filament windings.
Александр наматывал паклю.
Alexander wrapped the thread.
А цепь крепится сюда и наматывается вот так.
And then the chain hooks on here and wraps around like so.
Оборвав их все, она стала наматывать тугой стебель на палец.
And when it was all gone, she wrapped the stalk around her finger.
— Ну-ка, Мьюли, держи один конец, наматывай на колышек. Вот так.
Here, take one end, Muley. Wrap your end around that stake.
когда ее наматывают на древко копья, полоски складываются в сообщение.
Wrapped about the shaft of a spear, thus aligning the marks, the message had appeared.
Аромат шел резкий, теплый и такой густой, что хоть на руки наматывай.
The smell was rich, warm, and thick enough to wrap your arms around.
— Да. — И никто не наматывает телефонный провод тебе на шею? — Никто.
“Yes.” “And there’s no one there wrapping the telephone cord around your neck, right?” “No.”
Он приложил пленку к нижнему краю раны и начал наматывать вокруг бедра профессора.
He pressed it over the bottom of the wound and began wrapping it around the professor's thigh.
– Ты хочешь сказать, что не сможешь сделать того, что какая-нибудь безмозглая наматывающая проводку машина делает каждый день?
You mean to tell me you can't do what some nonintelligent wire-wrapping machine does all day?
Отец лежал на подушках с безразличным видом, Уильям принялся наматывать бинт на его левую руку.
My father lay apathetically on his pillows as William began to wrap a bandage around his left arm.
wind in
Я обнаружил это, внутренне разговаривая с собой и между тем воображая, что к краям моей кровати привязаны две перекинутые через блоки веревки, что они наматываются на вращающийся цилиндр, медленно поднимая кровать.
I discovered this when I was talking internally to myself about something, and while I was doing this, I was idly imagining two ropes connected to the end of my bed, going through some pulleys, and winding around a turning cylinder, slowly lifting the bed.
Еще двадцать подмастерьев наматывали их на катушки.
Another twenty boys were winding it up on spools.
— Чем больше окон горит, тем больше времени наматывается и разматывается?
“The more shutters showing a color, the more time winding or unwinding?”
А он был центром, острием, крючком, на который наматывалась музыка.
He was a still point, a peg, a hook on which to wind the music.
Глядя, как наматывается бинт, Хьюз пожал плечами: – Не слишком паршиво.
Hughes shrugged, his gaze on the winding bandage. 'Not too bad.
Она начала наматывать бинт вокруг его головы, прижимая вату к глазам.
She began winding bandage around his head and over the wads;
И для этого мы соединим вертушки по парам, чтобы они наматывали и разматывали друг друга.
And the way we get through this is, we couple the spinners up in twos, so that they wind and unwind one another.
Затем канат наматывается на лебедку, которую вращают пять—шесть человек, вот так.
Then you run your line around a windlass, and five or six men wind up the windlass, like so.
Вращая рукой, он начал наматывать нитевидное волоконце, пока не почувствовал напряжения.
He rotated his hand, winding the filament about it until he felt a tension upon it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test