Traduzione per "наиболее необходимы" a inglese
Наиболее необходимы
Esempi di traduzione.
Именно в этой сфере наиболее необходима и высоко ценится помощь международного сообщества.
This is where the assistance of the international community is most needed and appreciated.
Внешняя помощь на цели развития могла бы, таким образом, быть направлена туда, где она наиболее необходима.
Overseas development assistance could, therefore, be directed to where it is most needed.
Этот механизм может в свою очередь стимулировать научные исследования и разработки лекарств и вакцин, наиболее необходимых развивающимся странам.
This mechanism can, in turn, stimulate research and development of medicines and vaccines most needed by developing countries.
В связи с этим частные ресурсы могут быть не всегда предоставлены там, где они наиболее необходимы в целях достижения целей в области развития.
Therefore, private resources may not always be available where they are most needed to reach development goals.
В связи с этим наиболее необходимой и исключительно важной является поддержка, направленная на институциональное строительство и развитие людских ресурсов.
In that respect, support directed at institution-building and human resource development is most needed and is critically important.
Кроме того, крайне важно направлять ресурсы туда, где они наиболее необходимы, включая обеспечение доступа к технологиям и создание потенциала.
It is also critical to channel resources to where they are most needed, including access to technology and capacity-building.
Для направления частных инвестиций в те области, в которых они будут наиболее необходимы, потребуются соответствующие политические решения и инициативы.
Policies and incentives are needed in order to direct private investment in the areas where it would be most needed.
Генеральный секретарь должен обладать полномочиями и гибкостью, чтобы управлять этой Организацией и направлять ресурсы туда, где они наиболее необходимы.
The Secretary-General has to have the authority and flexibility to manage the Organization and to devote resources to where they are most needed.
Они также могут определить области, где образование и подготовка по вопросам прав человека являются наиболее необходимыми для всего населения в целом.
They can help identify the areas where human rights education and training are most needed for the population at large.
Во время таких стихийных бедствий ухудшается работа обычных наземных средств связи, хотя именно в эти периоды они наиболее необходимы.
During such natural disasters, the performance of conventional terrestrial telecommunications services deteriorated when most needed by users.
Здесь я могу координировать атаки сразу нескольких кораблей и посылать помощь туда, где это наиболее необходимо.
Here, I can coordinate the attacks of several vessels at once, and dispatch aid where it is most needed.
Существует также возможность создания более прочных и сложных версий с дистанционным управлением, которые могли бы перемещаться туда, где они наиболее необходимы.
There’s also the possibility of more durable and sophisticated versions, remote-controlled units that could be relocated to where they are most needed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test