Traduzione per "называется лидерами" a inglese
Называется лидерами
Esempi di traduzione.
Слишком часто средствами массовой информации выбираются наиболее нетерпимые -- и зачастую также наименее представительные -- так называемые лидеры, и это может создавать впечатление, что эти мнения преобладают среди религиозных меньшинств.
Too often the most intolerant -- and often also least representative -- so-called leaders are picked by the media, and this may lead to perceptions that those views are mainstream among religious minorities.
Эта же самая сторона обошла эту концепцию, когда речь шла об идентификации ее так называемых лидеров, таких, как "Абдельазиз" и "Башир", однако она отказалась сделать это в отношении других заявителей на основании тех же самых критериев, признанных в резолюциях Организации Объединенных Наций.
The same party chose to misinterpret it when it came to identifying its so-called leaders as "Abdelaziz" and "Bachir", but not in the case of other applicants on the basis of the same criteria recognized by United Nations resolutions.
Они пытаются найти Майку Сэндерса, так называемого лидера.
They've been trying to find Micah Sanders, their so-called leader.
Каждей день наши люди все больше разочаровываются в так называемых лидерах.
Every day our people grow unhappier with our so-called leaders.
И там... все что с тобой так называемый "лидер".
And there it is right there-- everything that's wrong with you as a so-called "leader."
Их так называемый лидер, чужеземец по имени Абу Омар, уже сбежал из Аббудина.
Their so-called leader, the foreigner, Abu Omar, has fled Abuddin.
Если мы не можем сместить наших так называемых лидеров, Даяна, значит, мы смотрим в лицо фашизму.
If we can't remove our so-called leaders, Diana, we're staring fascism in the face.
Под руководством суперинтенданта Колвин погиб невинный человек, и она проявила себя столь же неэффективной и беспомощной, такой же безнравственной, как и так называемые лидеры, ее предшественники.
On superintendent Colvin's watch, innocent life has been lost, and she has proven herself to be as ineffective and as feckless as the morally bankrupt so-called leaders that came before her.
Разве эти так называемые лидеры не понимают последствий своих действий?
Didn't these so-called leaders understand the effects of their actions?
Большинство людей сегодня, включая наших так называемых лидеров, часто говорят на эмоциях.
Most people today, including our so-called leaders, often speak from emotion to emotion.
Потому что на самом деле, чем дольше я пребывал в Шанхае, тем больше презирал так называемых лидеров местного сообщества.
For the truth is, the longer I had been in Shanghai, the more I had come to despise the so-called leaders of this community.
– …поскольку наших так называемых лидеров – политических, экономических и религиозных – следовало бы смолоть на мясорубке и скормить каннибалам…
and since our so-called leaders-political, commercial, and religious-deserve to be mashed to jelly and sandwiched between hunks of ripe Limburger
С уверенностью говорим, что так называемый лидер-антис – пешка в руках тех, кто потерял возможность безнаказанно грабить страну, позоря Хозяев Огня в глазах галактического сообщества…
We say with confidence that the so-called leader - antis - is a pawn in the hands of those who have lost the opportunity to rob the country with impunity, disgracing the Masters of Fire in the eyes of the galactic community ...
it called leaders
Слишком часто средствами массовой информации выбираются наиболее нетерпимые -- и зачастую также наименее представительные -- так называемые лидеры, и это может создавать впечатление, что эти мнения преобладают среди религиозных меньшинств.
Too often the most intolerant -- and often also least representative -- so-called leaders are picked by the media, and this may lead to perceptions that those views are mainstream among religious minorities.
Эта же самая сторона обошла эту концепцию, когда речь шла об идентификации ее так называемых лидеров, таких, как "Абдельазиз" и "Башир", однако она отказалась сделать это в отношении других заявителей на основании тех же самых критериев, признанных в резолюциях Организации Объединенных Наций.
The same party chose to misinterpret it when it came to identifying its so-called leaders as "Abdelaziz" and "Bachir", but not in the case of other applicants on the basis of the same criteria recognized by United Nations resolutions.
Разве эти так называемые лидеры не понимают последствий своих действий?
Didn't these so-called leaders understand the effects of their actions?
Большинство людей сегодня, включая наших так называемых лидеров, часто говорят на эмоциях.
Most people today, including our so-called leaders, often speak from emotion to emotion.
Потому что на самом деле, чем дольше я пребывал в Шанхае, тем больше презирал так называемых лидеров местного сообщества.
For the truth is, the longer I had been in Shanghai, the more I had come to despise the so-called leaders of this community.
– …поскольку наших так называемых лидеров – политических, экономических и религиозных – следовало бы смолоть на мясорубке и скормить каннибалам…
and since our so-called leaders-political, commercial, and religious-deserve to be mashed to jelly and sandwiched between hunks of ripe Limburger
С уверенностью говорим, что так называемый лидер-антис – пешка в руках тех, кто потерял возможность безнаказанно грабить страну, позоря Хозяев Огня в глазах галактического сообщества…
We say with confidence that the so-called leader - antis - is a pawn in the hands of those who have lost the opportunity to rob the country with impunity, disgracing the Masters of Fire in the eyes of the galactic community ...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test