Traduzione per "наблюдения за" a inglese
Наблюдения за
Esempi di traduzione.
Другие наблюдения называют малыми наблюдениями.
Other observations are labelled small observations.
8. Глобальные системы наблюдения: глобальная система наблюдения за климатом; глобальная система наблюдения за океанами и глобальная система наблюдения за сушей.
8. Global observing systems: Global Climate Observing System; Global Ocean Observing System; and Global Terrestrial Observing System.
44. Комплексная стратегия глобальных наблюдений связывает наблюдения из космоса с наземными наблюдениями.
44. The Integrated Global Observing Strategy links space-based observations with ground-based observations.
9. ГСНК предусматривает глобальную систему наблюдения за климатом в составе сетей по сферам метеорологических/атмосферных наблюдений, наземных наблюдений, океанографических наблюдений и космических наблюдений на национальном и глобальном уровнях.
GCOS envisages the global observing system for climate consisting of networks for the domains of meteorological/atmospheric observations, terrestrial observations, oceanographic observations, and space-based observations, at national and global levels.
Наблюдения могут осуществляться открыто (все знают, что в настоящее время за ними ведется наблюдение) или скрытно (факт наблюдения не обнародуется).
Observations can be overt (everyone knows they are being observed) or covert (there is no announcement about the observation).
Наблюдения за соседями и тому подобное.
Observations of my neighbours and the like.
Наблюдение за объектом, также ведут боевые вертолёты.
Observation of the object, and are fighting helicopters.
Тогда мне не удастся завершить наблюдение за самозванкой.
Then my observations of the imposter phenomenon
Наши исходные предположения основывались на наблюдениях за состоянием экипажа.
Our conclusion was based on observations of the crew.
Вот, что ты заметил - мои наблюдения за мухой.
That's what you picked up on, my observation of a fly.
Мои действия были основаны на наблюдениях за местами преступления
My response was based on observations of the crime scene.
Ведем наблюдение за иностранными судами, какими-то лодочками, рыбаками.
From here, observation of foreign vessels, a few sampans, fishermen...
Ты знакома с дарвиновскими наблюдениями за галапагосскими вьюрками?
Um... are you familiar with Darwin's observation of the finches in the Galapagos Islands?
- 98-е наблюдение за дыханием мужчины на всех четырех стадиях.
The 98th observation of male respiration monitored through the four stages.
— Да просто как любопытный субъект для наблюдения.
Simply as a curious subject for observation.
А наше испытание – это кризис и наблюдение.
Our test is crisis and observation.
Сделал я во сне и еще кое-какие наблюдения.
I made some other observations while dreaming.
В результате этих наблюдений у меня возникла небольшая, но теория.
As a result of these observations I began to get a little theory.
Твоя мать рассказывала тебе о наших методах наблюдения, не так ли?
Your mother's told you about our ways of observing.
Биомеханика Авенариуса не опирается решительно ни на какие новые наблюдения;
Avenarius’ bio-mechanics is not grounded on any new observations whatever;
А стало быть, на сей раз можно наблюдения прекратить и как следует выспаться».
So I think I’ll stop making observations on this one, and go into deeper sleep.”
После нескольких месяцев наблюдений и размышлений он выдвинул новую теорию.
After a few months’ consideration and observation he abandoned this theory in favour of a new one.
Не стану притворяться, поначалу мои наблюдения многого мне не дали.
I cannot pretend that I gleaned a great deal from my observations at first.
Но нельзя оставлять их без нашего наблюдения. – У вас есть план, сир? – спросил Хават.
But to have them completely outside our observation—that's not good." "You have a plan. Sire," Hawat asked.
Он был под наблюдением.
He was under observation.
Я была под наблюдением.
I was under observation.
- Не претензия, а наблюдение.
It was not a complaint but an observation.
Интересное наблюдение.
It was an interesting observation.
— Поразительное наблюдение.
“A fascinating observation.
III. Наблюдение за осуществлением и соблюдением
III. Overseeing implementation and compliance
a) наблюдение за работой новой платформы;
Overseeing the operation of the new platform;
с) наблюдение за разоружением мирного населения;
(c) Overseeing the disarming of the civilian population;
VII. НАБЛЮДЕНИЕ ЗА СОБЛЮДЕНИЕМ РЕЖИМА ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ОТЧЕТНОСТИ
VII. OVERSEEING THE REPORTING REGIME
Наблюдение за операцией в целом будет осуществлять штаб-квартира.
The headquarters will oversee the entire operation.
Планирование, консультирование и наблюдение за деятельностью по разминированию
Planning, advising on and overseeing demining activities
Для наблюдения за этой работой был создан министерский комитет.
A ministerial committee was established to oversee this work.
C. Учреждения, на которые возложено наблюдение
C. Institutions with responsibility for overseeing the implementation of
b) наблюдение за учреждением программы технического сотрудничества;
(b) Overseeing the establishment of the technical cooperation programme;
I. Механизм наблюдения за осуществлением прав человека
I. Machinery for overseeing the implementation of human rights
-Для наблюдения за обучением команды SEAL.
- Overseeing SEAL team training.
В мои обязанности входит наблюдение за поведением членов экипажа.
I must oversee the stability of the crew, Captain.
Мы были младшими руководителями в наблюдении за ядерной программой.
We were the senior team leaders overseeing the nuclear program.
Это наш центр наблюдения за казино и хранилищем.
This is our security center, where we oversee the casino and vault.
Следующий шаг, мистер президент, это официальное привлечение армии для наблюдения за операцией.
The next step, Mr. president, is to officially engage the army to oversee the operation.
Мне нужна документация по образцу с полным отчётом и кто-то из моей опергруппы для наблюдения за процессом и подтверждения результатов.
I want the chain of custody for that sample fully accounted for and I want someone from my task force to oversee it and confirm results.
— Мы ведем наблюдение за восточной частью, а они — за западной.
Essentially, we oversee the eastern half and they the west.
Там она будет проводить наблюдения и ставить всесторонние опыты в области пирамидоведения.
In them, she would oversee and conduct exhaustive experiments in pyramidology.
Его гильдия генетически вывела в них высокий рост ради улучшения обзора и наблюдения.
His guild gene-bred their bloodline to favour height for purposes of surveying and overseeing.
Главная функция Мармигуса состояла в наблюдении за ежегодными выборами этой пары, которая правила Стражем.
Marmigus's main function was to oversee the annual election of the pair who commanded the Guardship.
И все же ты должна была настоять, чтобы капитан СТ-1 выполнял установочные работы под моим наблюдением.
You should have insisted that I oversee that ST-1 Captain during that installation.
Эти слова миссионеры восприняли без энтузиазма, и, чтобы быть уверенным в их усердии, Торак послал Урвона в Мал-Яск для наблюдения за обращением карандийцев.
he told his reluctant missionaries. And to insure their zeal, he sent Urvon to Mal Yaska to oversee the conversion of the Karands.
Виктор Мээден был боссом Эрика, его назначил Филипп де Кастро, король Невады, для наблюдения за покоренным королевством Луизиана.
Victor Madden was Eric’s boss; he’d been appointed by Felipe de Castro, King of Nevada, to oversee the conquered kingdom of Louisiana.
Войдя в этот главный центр корабля, Донал обнаружил, что все трое корабельных офицеров под наблюдением Ваннермана рассчитывают временной сдвиг.
When Donal reached that nerve center of the ship, he found all three of the ship’s officers engaged in calculating the phase shift, with Bannerman overseeing.
– В каждой деревне или городе в зависимости от населения имеется один или более судей, – пояснил Мофф. – Кроме наблюдения за дуэлями, у них есть множество и других обязанностей.
"Each village and city has one or more judges, depending on its population," Moff said. "They have many other duties besides overseeing duels.
Я доложил Стефану, но он только улыбнулся и сказал, что знает, как решить эту проблему: он назначит для наблюдения за судьями графов из числа своих собственных приверженцев.
I warned Stephen, but he only smiled and said he knew how to manage that problem; he would appoint earls from among his own supporters to oversee the sheriffs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test