Traduzione per "на тему быть" a inglese
На тему быть
  • on the subject of being
  • entitled to be
Esempi di traduzione.
entitled to be
Второй семинар был посвящен теме "Права человека".
The second was entitled “Human rights”.
Я хотел бы выступить с докладом по теме:
I intend to present a paper on item: entitled *:
специальной сессии Генеральной Ассамблеи по теме
and to the special session of the General Assembly entitled
Генеральной Ассамблеи по теме <<Женщины в 2000 году:
outcome documents of the General Assembly entitled
Выступление на тему "Права человека на нынешнем этапе"
Presentation entitled “Human rights now”
- Фотовыставка по теме "Женщины-инвалиды" (Бремен)
Photograph exhibition entitled "Women with Disabilities" (Bremen)
по теме <<Женщины в 2000 году: равенство между
entitled "Women 2000: gender equality, development
Мне хотелось бы представить доклад по теме (), озаглавленный:
I wish to present a paper on topic () entitled:
Их использование теми, кто не имел на это права, могло означать смерть для нарушителя.
The use of one to which he is not entitled might spell death for any man.
Как будто он считал, что не станет делиться обретённой мудростью с теми, кто сам не хочет от всего уйти.
It was as though he believed that no one who had not taken such a retreat for himself was entitled to share in the wisdom it yielded.
Трудновато только, пожалуй, заменить их теми, которые мне сейчас подобали, ибо этим последним недоставало точности.
Only it was not altogether easy to put others, to which I was now entitled, in their place with any degree of precision.
Тема последнего сочинения называлась: «Почему Германия выиграет войну?» Это было в начале 1916 года.
The last theme on which we wrote is entitled: Why Must Germany Win the War? That was the beginning of 1916.
Однажды Калик прочел на собрании гитлерюгенда доклад на тему «Макиавелли, или попытка приблизиться к власти».
Kalick had once given a talk at a Hitler Youth meeting entitled “Machiavelli, or the Attempt to Achieve a Relationship to Power.”
Одна из моих работ, озаглавленная «Прустовская тема в письме Китса к Бенджамину Бейли», вызвала одобрительные ухмылки у шести-семи учёных, прочитавших её.
A paper of mine entitled “The Proustian theme in a letter from Keats to BenjaminBailey” was chuckled over by the six or seven scholars who read it.
Лекция на тему «Представляет ли нацизм угрозу для христианства?» была полемической попыткой доказать, что всеобщее избирательное право опасно ослабило роль Британии в международных делах.
His paper, entitled: “Does Nazism pose a threat to Christianity?,” was in fact a polemic to argue that universal suffrage had severely weakened Britain’s hand in international affairs.
Он человек завистливый и находит способы расправиться с теми, кому происхождение позволяет претендовать на трон и чье высокое положение вызывает к ним уважение среди народа.
He is a jealous man and has found the means of disposing of most of those whose blood might entitle them to a claim upon the throne, and whose place in the affections of the people endowed them with any political significance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test