Traduzione per "на те" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
От нее страдают и те, кто воюет, и те, кто из-за нее голодает.
Those who fight suffer and those who go hungry to feed war suffer.
От этого страдают и те, кто коррумпирует, и те, кто коррумпирован, а также все общество в целом.
It affects those who corrupt, those who are corrupted and society as a whole.
Только те лица,
Only those persons:
Радован Караджич, те, кто его укрывает, и те, кого укрывает он, не выполняют своих обязанностей.
Radovan Karadžić, those who shield him and those whom he shields will not do their part.
Те, кто может позволить это себе, жертвуют деньги, а те, кто не может этого сделать, предлагают свой труд.
Those who can afford to, donate money, while those who cannot, donate their labour.
Вместе с тем парадоксально, что те из нас, кто собрался сегодня для того, чтобы воспеть терпимость, должны предпринять огромные усилия для обеспечения того, чтобы она стала все более и более повсеместным явлением и чтобы те, кто хотел бы, чтобы она исчезла, те, кто вершил деяния в Нигерии несколько дней назад, те, кто оправдывал конфликт в бывшей Югославии, или те, кто несет ответственность за гибель премьер-министра Израиля Рабина, - и те и другие в этом не преуспели.
But, paradoxically, those of us who have come together today to celebrate tolerance must take great care to ensure that it becomes more and more widespread and that those who want to make it disappear — those who took action in Nigeria a few days ago, those who justified the conflict in the former Yugoslavia, or those responsible for the death of Prime Minister Rabin in Israel — that all those and others do not achieve their aim.
Те, кто голосовал за продление, придерживаются иной политической ориентации, чем те, кто голосовал против.
Those who voted for the extension belong to a different political orientation from those who voted against it.
Те, кто за это, могут сказать "да", те, кто против, могут сказать "нет", остальные же могут воздержаться.
Those who favour this can say “yes”, those who oppose these words can say “no”, and others can abstain.
Разве те же португальцы и те же активисты на самом деле способствуют прекращению страданий в этих странах?>> На это он ничего не ответил.
Are those Portuguese and those activists really helping to stop the suffering there?" There was no reply.
Посмотрите на те эмблемы, что по углам.
Look at the emblems on those corner braces.
Я хочу, чтобы вы сели на те корзины.
I want you up on those crates.
Тебе нужно приложить личинок на те царапины для дезинфекции.
You should put some maggots on those scratches.
Может, снова попробовать посадить его на те лекарства?
You think we're gonna get him back on those meds again?
мы сможем посадить его на те таблетки снова?
You think we can get him back on those meds again?
Я хочу спутник на те вертолеты прямо сейчас.
I want the satellite looking down on those choppers right now.
Так что, мы рассчитываем на те твои булочки с корицей?
Yeah, so we'll count on those homemade cinnamon buns of yours, then?
Ваш отец будет забирать его на те дни, когда вы меняетесь домами.
Your father will pick him up on those days when you switch houses.
Возможно, не футбол, пока не наешь немного мяса на те кости, а?
Probably not football till you get a little more meat on those bones, huh?
Он приставил нож к моему горлу и заставил меня лечь на те ступени.
He put a knife to my throat And made me lie down on those steps.
Нет, те люди не так сделаны;
No, those people are made differently;
В те дни главной сенсацией была топология.
In those days topology was the big thing.
Сначала самое последнее… а потом те, которые ему предшествовали…
The most recent first… and then those which preceded it…
— А кем станут те, кто уже превратился в ваших слуг?
And what will become of those whom you command?
Гермиона, те галеоны, которыми мы пользовались для связи, еще работают?
Hermione, those contact Galleons will still work, right?
— Это те двое Пожирателей смерти, которые теперь тут преподают?
Those two Death Eaters who teach here?”
И потому те, кого он может найти, получают щедрое вознаграждение.
Those whom he can find, therefore, are very liberally rewarded.
Непроизводительные работники и те, кто совсем не работает, содержатся все на доход;
Unproductive labourers, and those who do not labour at all, are all maintained by revenue;
В те дни считалось, что Земля старше всей остальной Вселенной.
In those days, the earth appeared to be older than the universe.
Те, кто может, обретают. Те, кто не может...
Those who can, do. Those who can't ..."
«Есть те, кто создает, и те, кто рушит».
There are those who create. and those who destroy.
И те ястребиные черты и те сверкающие глаза!
And those hawklike features and those blazing eyes!
Есть те, кто определяет ход истории, и те, кто ее изучает;
There are those who fashion history and those who contemplate it;
Те, у кого есть, пишут, а те, у кого нет, собираются.
Those who have it, write, and those who don’t, intend.
Те из нас, кто были там.
Those of us that were there .
Он вспомнил те комнаты, те свечи.
He thought of those rooms again, all those fine wax candles.
Те, кто видел, и те, кто не видел, или искусство перемешивать свидетелей
Those who saw and those who didn’t, or the art of combining witnesses
Разве я не видел те русские степи, те спаленные города?
Did I not see those Russian grasslands, those burnt cities.
Но где те, кто учился вместе с королем, или те, кто учился до него?
But where are those who trained alongside the King, or those who trained before him?
Взгляни на те парусники.
Look at those sailboats.
- Полезли на те деревья!
Head for those trees!
Посмотри на те тела.
Look at those bodies.
Посмотрите на те плитки.
Look at those tiles.
Посмотри на те подушки.
Look at those throw pillows.
Посмотри на те черепа.
Look at all those skulls.
Взгляните на те строения.
Look at those towering structures.
Вернись на те горки.
Get back to those rocks.
- Как все налетели на те шоколадные булочки?
Those... - those chocolate brioche thingies?
- Посмотри на те машины!
- Look at those tracks over there!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test