Traduzione per "на нижнем этаже" a inglese
На нижнем этаже
Esempi di traduzione.
on the lower floor
а) замена стекол в окнах в нижних этажах ВМЦ на многослойное ударостойкое стекло;
(a) Replacement of windows in the lower floors of the VIC with laminated, anti-shattering glass;
e) но есть и другой вариант: библиотечные службы можно перебазировать на нижние этажи здания Секретариата, однако для этого надо будет сначала перебазировать размещенные там службы.
(e) Alternatively, the library functions could be relocated to the lower floors of the Secretariat Building, requiring relocation of the present functions.
В то же время в отношении незначительной части окон, в которых асбест отсутствует, т.е. на нижних этажах, работы по их замене начнутся в ближайшее время.
At the same time, for the minority of the windows not affected by asbestos, i.e. on the lower floors, the replacement will start soon.
Пленочному покрытию стекол здания уже больше 10 лет; оно устанавливалось поэтапно, начиная с нижних этажей в 2001 году.
The existing film covering the building's glazing is more than 10 years old; it was installed in phases, starting on the lower floors, in 2001.
Кроме того, были повреждены фонари во дворе Отделения, окна нижнего этажа и мраморный фасад здания, а также три автомобиля, которые были припаркованы около здания: служебный автомобиль (номерной знак 027-CD-024), у которого было разбито боковое стекло и которому были нанесены другие внешние повреждения, и два частных автомобиля с греческими номерными знаками, принадлежащие сотрудникам Отделения связи (автомобиль с номерным знаком AXZ 2344, у которого было разбито заднее стекло, и автомобиль с номерным знаком NEP 2635, у которого было разбито лобовое стекло и которому были нанесены другие внешние повреждения).
In addition, the Office's yard lighting, lower floor windows and a piece of the facade marble were damaged. Three vehicles parked outside the Office premises were also damaged. The first was an official vehicle (licence plate No. 027-CD-024), which suffered a broken side window and other external damage. The others were two private vehicles bearing Greek licence plates, and belonging to Liaison Office staff members; No. AXZ 2344 suffered a broken rear window and No. NEP 2635 suffered a broken windscreen and other external damage.
Он содержит на нижнем этаже бесценные картины и фрески.
It contains on the lower floor priceless paintings and frescoes.
Ему показалось, что какой-то дворник, с книжкой в руке, толкнул его, взбираясь навстречу ему в контору; что какая-то собачонка заливалась-лаяла где-то в нижнем этаже и что какая-то женщина бросила в нее скалкой и закричала.
It seemed to him that some caretaker with a book in his hands pushed him as he climbed past on his way up to the office, that some little mutt was barking its head off somewhere on a lower floor, and that some woman threw a rolling pin at it and shouted.
С нижних этажей поднимался дым.
Smoke rose from the lower floors.
А вы нашли что-нибудь на нижних этажах?
Did you find anything down on the lower floors?
– А вы не видели призывы на нижних этажах? – Нет.
"You didn't see the propaganda on the lower floors?" "No.
Затем изрешетил стены нижнего этажа.
Then he switched to the lower-floor walls.
Нижние этажи здания занимают офисы.
The lower floors of KPMC house the business offices.
«Раздобудь план нижних этажей парламента». Что-о?
Get a plan of the lower floors of Parliament. Get what?
В нижнем этаже виллы было всего две комнаты.
There were only two other rooms on the lower floor.
Иногда на нижние этажи здания заползали смертные.
Now and then mortals crept inside the lower floors of the building.
остановился меж цоколем и нижними этажами, не взорвавшись.
it stops between the ground and lower floors, unexploded.
В конце концов, на нижнем этаже он набрел на часовню.
He came eventually to the lower floor chapel.
Нас держали взаперти на нижнем этаже, тогда как тело мученицы находилось в ее комнате.
We remained locked up on the ground floor while the martyr lay in her room.
Инвалидам предоставляются жилые помещения на нижних этажах, а имеющиеся квартиры на верхних этажах заменяются жилплощадью на нижних.
They also have the right to change their apartments if these are not on the ground floor.
На нижнем этаже расположены помещения для приема амбулаторных больных, а также операционная и кабинет зубного врача.
The ground floor accommodates an outpatient clinic, with an intervention room and a dentist's office.
c) аутентичную копию временного разрешения, выданного министерством торговли и промышленности, с точным указанием местонахождения предприятия, которое должно находиться на нижнем этаже;
c. Certified copy of the provisional licence issued by the Ministry of Commerce and Industry, stating the exact domicile of the company, which must be located on the ground floor.
Около полуночи в ночь с 9 на 10 января 2009 года солдаты ворвались в дом, на нижнем этаже которого, спрятавшись под лестницей, находились он и его жена.
In the night of 9 to 10 January 2009, around midnight, soldiers made a violent entry into their home, where he and his wife were sheltering on the ground floor, underneath the stairs.
Первое заседание состоится в понедельник, 16 октября 2006 года, в 10 час. 00 мин. во Дворце Вильсона, Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве, в зале заседаний, расположенном на нижнем этаже.
The first meeting will be convened at the United Nations Office at Geneva, Palais Wilson, Ground Floor Conference Room, on Monday, 16 October 2006 at 10 a.m.
Работники СМИ, желающие пройти в Центр СМИ (зал заседаний 1, здание на Северной лужайке), должны после прохождения досмотра покинуть палатку через открытую площадку, спуститься по металлической лестнице на нижний этаж и войти в здание через двери на южной стороне, открывающиеся в зал заседаний 1.
Those media personnel who wish to proceed to the Media Centre (Conference Room 1, North Lawn Building), following the screening process will proceed from the tent area through the plaza and use the metal staircase down to the ground floor and through the south side doors to the back entrance of Conference Room 1.
Дали нам комнату на нижнем этаже.
They gave us a room on the ground floor.
Я пришел устроиться работать на нижний этаж.
I'm here to apply for a job on the ground floor.
Лестницы закрыты и на охране, но на нижнем этаже окна полностью выбиты.
We've managed to secure and guard the stairwells, but the windows are blown out on the ground floor.
Его магазин помещается в нижнем этаже, а он и его семья спят на самом верхнем этаже;
His shop is upon the ground-floor, and he and his family sleep in the garret;
Около харчевен в нижних этажах, на грязных и вонючих дворах домов Сенной площади, а наиболее у распивочных, толпилось много разного и всякого сорта промышленников и лохмотников.
Numbers of various traffickers and ragpickers of all sorts were crowding around the ground floor cook-shops, in the dirty and stinking courtyards of the houses on the Haymarket, and more especially near the taverns.
Его поместили в нижнем этаже, а сторожей не было.
He was on the ground floor and there were no guards.
мы жили в нижнем этаже, но нельзя было ничего предвидеть.
We lived on the ground floor, but there was no reckoning on anything.
В нижнем этаже другого дома помещалась аптека.
In the ground floor of another was an apothecary's shop.
К нижнему этажу дома присоединялась кухня.
One drop of ground floor was added by the kitchen of a house.
В нижнем этаже зажглись два-три фонаря, потом погасли.
On the ground floor two or three lanterns flashed and then disappeared.
Стены нижнего этажа (включая и двери) у нас звуконепроницаемы.
The whole ground floor is soundproofed, including the doors.
Обследовав нижний этаж, я не обнаружил даже кошки.
I take a look around the ground floor an’ there ain’t anybody there.
В нижнем этаже, в конце правого крыла, сэр.
On the ground floor, at the other end of the right wing, sir.
Два окна нижнего этажа дома были ярко освещены.
Two windows of the ground floor were brightly lit.
Керриган покраснел и перевел взгляд на нижний этаж и погреб.
Kerrigan blushed and refocused on the ground floor and the basement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test