Traduzione per "на взыскании" a inglese
На взыскании
Esempi di traduzione.
При этом обеспечивается приоритетность взыскания сумм, назначенных в качестве компенсации, над взысканием штрафов.
The recovery of amounts awarded in compensation must be put ahead of the recovery of fines.
Взыскание алиментов
Recovery of maintenance
— Это деньги с вас по заемному письму требуют, взыскание.
It is a request for the recovery of money owed by you on a promissory note.
— Это по делу о взыскании с них денег, с студента, — заторопился письмоводитель, отрываясь от бумаги. — Вот-с! — и он перекинул Раскольникову тетрадь, указав в ней место, — прочтите! «Денег?
“It's that case to do with the recovery of money, from him, the student, “ the clerk spoke hurriedly, tearing himself away from his papers. “Here, sir!” and he flipped the register over for Raskolnikov, pointing to a place in it. “Read this!” “Money?
Письмоводитель смотрел на него с снисходительною улыбкой сожаления, а вместе с тем и некоторого торжества, как на новичка, которого только что начинают обстреливать: «Что, дескать, каково ты теперь себя чувствуешь?» Но какое, какое было ему теперь дело до заемного письма, до взыскания!
The clerk looked at him with a condescending smile of regret and, at the same time, of a certain triumph, as at a novice who has just come under fire for the first time: “Well,” he seemed to be saying, “how do you feel now?” But what did he care, what did he care now about a promissory note and its recovery!
Позвольте-с: она именно сказала, что, как только я дам эту бумагу, она опять будет меня кредитовать сколько угодно и что никогда, никогда, в свою очередь, — это ее собственные слова были, — она не воспользуется этой бумагой, покамест я сам заплачу… И вот теперь, когда я и уроки потерял и мне есть нечего, она и подает ко взысканию… Что ж я теперь скажу?
Allow me, sir: she precisely said that once I'd given her this paper, she would let me have as much more credit as I wanted, and that she, for her part, would never, ever—these were her own words—make use of this paper before I myself paid her...And now, when I've lost my lessons and have nothing to eat, she applies for recovery...What can I say?”
А к нам вот поступило ко взысканию просроченное и законно протестованное заемное письмо в сто пятнадцать рублей, выданное вами вдове, коллежской асессорше Зарницыной, назад тому девять месяцев, а от вдовы Зарницыной перешедшее уплатою к надворному советнику Чебарову, мы и приглашаем вас посему к отзыву.
Our office has received for recovery a promissory note in the amount of one hundred and fifteen roubles, overdue and legally protested, which you gave to the widow of the collegiate assessor Zarnitsyn nine months ago, and which was given by her in payment to the court councillor Chebarov, for which reason we have invited you here to respond.
Потерпевшая сторона может также предпочесть взыскание убытков в соответствии со статьей 74, даже если она могла бы потребовать взыскания по статье 76.
An aggrieved party may also choose to recover damages under article 74 even when it might recover under article 76.
Совершенствование механизмов контроля для обеспечения взыскания переплаченных средств
Improved controls to recover overpayments
Продавец возбудил арбитражное разбирательство с целью взыскания оплаты.
The seller commenced arbitration to recover the payment.
Продавец предъявил покупателю иск о взыскании неуплаченной суммы.
The seller sued the buyer to recover the outstanding sum.
Тот же Закон наделяет потерпевших правом взыскания убытков.
The same Act gives the right to an aggrieved person to recover damages.
Взыскание сумм, причитающихся в счет возмещения налогов, удержанных в других странах
Recover outstanding amounts of foreign taxes
Неэффективность системы взыскания стоимости частных телефонных разговоров
Inadequate system to recover the costs of private telephone calls
Комиссия выражает озабоченность по поводу задержек с взысканием этой суммы.
The Board expresses concern regarding the delay in recovering the amount.
Комиссия принимает меры, направленные на взыскание двойных выплат.
The Commission has undertaken action to recover duplicate payments.
Усовершенствованные механизмы взыскания расходов за предоставление коммунальных услуг сотрудникам
Improved mechanisms to recover cost of provision of utilities to staff
Как только Тайбер поправится, его переведут на испытательный срок и он получит дисциплинарное взыскание.
As soon as he recovered, Tiber would be suspended and face discipline.
Из-за взыскания арендной платы с компании «Саудерн бель фьюил», которая разрабатывала на арендных началах угольные залежи штата.
The suit to recover royalties from the Southern Belle Fuel Company, which had operated, under lease, the state coal lands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test