Traduzione per "мыслящие существа" a inglese
Мыслящие существа
Esempi di traduzione.
thinking creatures
Вопль одиноких мыслящих существ в холодной и безразличной пустыни космоса.
The scream of thinking creatures abandoned in the cold and indifferent desert of the cosmos.
не может она иметь никакого значения, – во всяком случае, для мыслящего существа.
couldn't have any importance, at least to a thinking creature.
Ничто не говорит о том, что за этим оборудованием находится живое мыслящее существо.
No indication that there is a living thinking creature behind the hardware.
Каждое живое, мыслящее существо в нашей Солнечной системе – это ваш сосед, и на вас возлагается ответственность за его благополучие.
Each living, thinking creature in this system is your neighbor-and your responsibility.
Дурные сны являются воплощением последствий зла, своевременным предупреждением, которого достаточно мыслящему существу.
The bad dreams are the realizations of the consequence of evil, a timely warning that all thinking creatures require.
— Подобает только делать их, верно? — презрительно бросила Рената, сама не на шутку рассердившись. — Боги сотворили нас мыслящими существами;
“But only to do them?” Renata retorted, at white heat. “The gods created us thinking creatures;
Ибо это были мыслящие существа, наделенные речью и древней мудростью: в рисунке их полета чувствовалась жесткая осмысленная согласованность.
For these were thinking creatures, with speech and ancient wisdom: in the patterns of their flight there was a fierce, willed concord.
В конце концов, все они представители одной великой расы мыслящих существ — обитателей яркой стороны солнца.
They were, after all, only aspects of the one great race of thinking creatures - the dwellers on the bright side of the sun.
Несмотря на различия в культуре, внешности и восприятии, у нас есть один дар, который имеет огромное значение: мы – мыслящие существа.
For all our differences, of culture and physiognomy and perception, we share the one gift that really matters: we are thinking creatures.
Мы мыслящие существа, но мыслим мы решительно не так — не так, как того требует вселенная, куда мы попали. Наше мышление не дает здесь должных результатов…
We're thinking creatures, Lavon, but there's something drastically wrong in the way we think about this universe we live in. It just doesn't seem to lead to results."
Слово и язык превращают человека в мыслящее существо.
Words and languages define human beings as thinking beings.
Капитан Джон Макшард больше не был мыслящим существом.
John MacShard was no longer a thinking being.
– Можешь ли ты сочувствовать такому количеству мыслящих существ, Луис?
Can you empathize with that many thinking beings, Louis?
Свяжите мыслящие существа в реальный союз, и вы сохраните цивилизацию.
Bind together thinking beings in a real consolidation and you preserve civilization.
Да и вообще, могло ли любое мыслящее существо надеяться стать когда-либо экспертом по Кольцу?
Could any thinking being ever have claimed to be an expert on the Ringworld?
— Ну что вы, у любого мыслящего существа есть имя, — ответил седовласый. — Мое — Восс Парк.
"All thinking beings have names, Mara," the man said. "Mine is Admiral Voss Parck.
– И убийц из космоса? – добавил Двер. – Собирающихся убить все мыслящие существа на этой планете? Рети нахмурилась.
“And killers from outer space?” Dwer added. “Planning to wipe out every thinking being on the planet?” Rety frowned.
Мыслящее существо, чем бы оно ни было — машиной или живым созданием, — со временем всегда, неизбежно обучается тому, как обходить самые суровые законы и табу.
A thinking being, machine or flesh, will in time find ways around the most stringent rules.
Но по крайней мере мой предполагаемый Четвертый Закон рассчитан на то, что роботы — мыслящие существа, которым нужно дать шанс выбрать, о чем размышлять.
But at least my imaginary Fourth Law is a recognition that robots are thinkings beings that ought to be given the chance to find something to thinkabout.
Дэниел, как и всякое мыслящее существо, пытающееся проложить путь по целой вселенной противодействующих сил, порой задумывался о том, уж не восстал ли он против самой реальности.
Daneel, like any thinking being trying to make a way through a universe of contending forces, sometimes wondered whether he was being conspired against by reality itself.
- На этом месте,- сказал Аркадий,- который называют светом, хотя в нем гораздо больше несусветного, чем светлого, ни одно мыслящее существо не вообразит себе, что оно способно уничтожить хотя бы один атом.
said Arcade, "in this world, which we call a cosmos, though it is but a microcosm, no thinking being can imagine that he is able to destroy even one atom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test