Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Когда миновали "старые добрые времена", мы перестали работать таким образом.
As the "good old days" passed, we stopped working in this manner.
Уважение плюрализма отнюдь не означает, что мы перестаем признавать сильные и слабые стороны; это было бы лицемерием.
Respecting plurality does not mean that we stop recognizing strengths and weaknesses; that would be hypocrisy.
Мы перестали быть демократией под защитой военной власти и стали гражданской демократией, свободной от вмешательства внешних сил.
We stopped being a democracy under the protection of military power and became a civilian democracy, free from interference or pressure from outside forces.
Мы перестали уделять должное внимание вопросам обороны и безопасности, позволили коррупции поразить судебную и правоохранительную сферы.
We stopped paying due attention to defence and security issues and we allowed corruption to undermine our judicial and law enforcement systems.
Прогресс мирного процесса в Шри-Ланке объясняется тем, что мы перестали говорить о переговорах друг с другом, а действительно начали эти переговоры.
Progress in the peace process in Sri Lanka is due to the fact that we stopped talking about talking to each other and actually began to talk.
Мы перестали обращаться к этой Ассамблее, поскольку ряд государств-членов держит в заложниках этот форум и использует его в своих собственных политических интересах, превратив его в еще один канал очернения Израиля.
We stopped addressing this Assembly because some Member States hijacked and abused the forum for their own political interests and turned it into yet another venue to demonize Israel.
Мы перестали разговаривать и принялись думать. Вдруг Том и говорит:
WE stopped talking, and got to thinking. By and by Tom says:
Было бы ошибкой, если бы мы перестали показываться в Брэгге.
Be a mistake if we stopped showing our faces at Bragg.
В тот момент, когда мы перестаем совершать ошибки, мы перестаем существовать.
When we cease to make mistakes, that is the moment when we cease to be.
Потому что мы перестаем быть приземленными и обремененными практичностью.
Because we cease to be earthbound and burdened with practicality.
Постепенно мы перестаем различать их особенности, и до осени они сливаются в плотный занавес, на фоне которого выделяется что-то более яркое и броское.
Then we cease to note their idiosyncrasies, and they merge, till autumn, into one solid, unobtrusive green curtain for throwing into relief brighter and sharper things.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test