Traduzione per "мужчины вокруг" a inglese
Мужчины вокруг
Esempi di traduzione.
Есть ещё настоящие мужчины вокруг.
There's still some real men around here.
Должно быть много мужчин вокруг сейчас разочаровались.
There's going to be a lot of frustrated men around.
Посадить в места, где ни мужчины вокруг!
To stick me in a place with no men around!
Было много мужчин вокруг меня... парни моей мамы, мужчины по-старше.
There were a lot of men around me... my mom's friends, these older guys.
Мне неудобно говорить об этом, я действительно, но это было... приятно для всех нас наличие мужчин вокруг места.
I feel bad saying this, I really do, but it was... nice for all of us having men around the place.
Мужчины вокруг нее были профессионалами.
The men around her were professionals.
Мужчины вокруг него выли от хохота.
The men around him howled with laughter.
Мужчины вокруг не осмелились даже пискнуть.
Not a sound came from the men around them.
И знал, что все мужчины вокруг знают это.
And he knew the men around him knew it.
Включившийся свет, казалось, отрезвил мужчин вокруг, заставив их устыдиться своего слепого ужаса.
The lights seemed to sober the men around her, shaming them out of their blind terror.
Женщина в дорогой одежде, толстая и, по-видимому, очень богатая, отдавала приказания множеству мужчин вокруг нее.
A woman, fat and rich-looking in expensive lace, was ordering a lot of men around.
Для рекрутов Катона было бы чистым самоубийством покушаться на жизнь Цезаря, но все же трое мужчин вокруг него постоянно были начеку.
Although it would be suicide for any of Cato's recruits to try an attack, the three men around Julius were alert for the possibility.
Несколько мгновений смотрел на кусты лаванды, посаженные за кипарисами над бассейном, а потом посмотрел на троих мужчин вокруг стола.
He looked out for a second at the lavender bushes planted beyond the cypresses and the pool, and then at the three men around the table.
Оказаться погребенной заживо… И выбраться оттуда в таком виде, когда столько мужчин вокруг… — Она нахмурилась. — Какая жалость, что это дурацкое платье не порвалось сильнее.
And to be recovered in such a state, with all those men around—!” She frowned. “What a shame that this dull gown was not damaged more.
В девушке я нашел сходство с Тули и даже вообразил, что эти грузные мужчины вокруг… – Вы случайно не знаете генерала Абдула? – спросил я шофера.
In the young girl I saw a resemblance to Tooley, and in the heavy men around me I imagined—'Do you know General Abdul?' I asked the driver.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test