Traduzione per "многосторонняя встреча" a inglese
Многосторонняя встреча
Esempi di traduzione.
Проблема торговли оставалась в центре внимания почти всех многосторонних встреч.
The issue of trade had remained the focus of attention in almost every multilateral meeting.
Участники многосторонних встреч активно стараются заложить основы инфраструктуры регионального сотрудничества.
Multilateral meetings are intensively engaged in laying the ground for an infrastructure for regional cooperation.
20. Совещание экспертов из стран БРИКС по вопросам сотрудничества в области борьбы с коррупцией <<на полях>> одной из многосторонних встреч.
20. Meeting of BRICS experts on anti-corruption cooperation, on the margins of a multilateral meeting.
4. Статус Монголии как государства, свободного от ядерного оружия, продолжал получать международное признание, особенно на двусторонних и многосторонних встречах:
4. Mongolia's nuclear-weapon-free status has continued to receive international recognition, especially through references at the bilateral and multilateral meetings:
:: Участие в соответствующих многосторонних встречах по пограничным вопросам и проведение дискуссий с основными участниками диалога со стороны Ливана по вопросам пограничного контроля (12)
Participation in relevant multilateral meetings on border issues and holding of discussions with key Lebanese interlocutors on border management issues (12)
:: Содействие политическому диалогу путем оказания добрых услуг Специальным представителем в рамках проведения двусторонних и многосторонних встреч с заинтересованными участниками и затронутыми сторонами
:: Facilitation of political dialogue through the good offices of the Special Representative and through bilateral and multilateral meetings with stakeholders and the parties concerned
Мы рады отметить, что многие осмелились это сделать, что отмечалось на многосторонних встречах, проведенных в последние годы по поводу центральной темы развития Африки.
We are pleased to note that many have decided to do this, as evidenced by the multilateral meetings held in recent years on the central theme of the development of Africa.
Она продолжала также призывать к привлечению к ответственности лиц, виновных в нарушениях прав детей, в рамках двусторонних и многосторонних встреч с государствами − членами Организации Объединенных Наций.
She also continued to call for accountability for violations of the rights of children in bilateral and multilateral meetings with United Nations Member States.
Он также принимает участие в многосторонних встречах, будучи полностью убежденным в том, что эта формула будет обречена на неудачу, если не будет достигнут конкретный и существенный прогресс на всех двусторонних направлениях.
It also participated in the multilateral meetings, while fully convinced that this formula is doomed to failure unless concrete and significant progress is achieved on all bilateral tracks.
:: Содействие политическому диалогу путем оказания добрых услуг Специальным представителем Генерального секретаря в рамках проведения двусторонних и многосторонних встреч с заинтересованными участниками и затронутыми сторонами
:: Facilitation of political dialogue through the good offices of the Special Representative of the Secretary-General through bilateral and multilateral meetings with stakeholders and parties concerned
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test