Traduzione per "миссия эффективность" a inglese
Миссия эффективность
  • mission efficiency
  • mission effectiveness
Esempi di traduzione.
mission efficiency
Хотя стратегические запасы для развертывания не могут удовлетворить потребности всех новых и потенциальных миссий, эффективное и действенное управление стратегическими запасами для развертывания будет иметь жизненно важное значение для обеспечения максимальной отдачи в этой связи.
While strategic deployment stocks could not meet the requirements of all the new and potential missions, efficient and effective management of strategic deployment stocks would be vital to ensure that they provided maximum assistance in that regard.
Были подготовлены следующие доклады и модели: текучесть кадров по группам должностей; текучесть кадров по миссиям; эффективность набора кадров на основе реестров; эффективность процесса размещения объявлений о вакансиях с типовым описанием должностей; а также система обеспечения гендерного баланса и отбора персонала
Reports and models were developed, as follows: turnover by job family; turnover by mission; efficiency of roster-based recruitment; efficiency of generic job openings process; and gender balance and staff selection system
mission effectiveness
Я полностью уверен в том, что под руководством генерала Асарты ВСООНЛ и впредь будут выполнять свою миссию эффективно.
I have full confidence that UNIFIL will continue to carry out its mission effectively under the leadership of General Asarta.
В сотрудничестве со Всемирным банком Миссия эффективно содействовала координации деятельности между правительством и партнерами по развитию в интересах осуществления программы национальных приоритетов на 2008 год и разработки и осуществления программы национальных интересов на 2009 год.
Together with the World Bank, the Mission effectively supported coordination between the Government and development partners in support of the implementation of the 2008 national priorities programme for 2008 and the development and implementation of the 2009 programme.
20. просит далее Генерального секретаря обеспечить, чтобы Миссия эффективно использовала имеющийся железнодорожный и внутренний водный транспорт, когда применение этих видов транспорта надежнее и экономичнее использования воздушного транспорта и безопасно;
20. Further requests the Secretary-General to ensure that the Mission effectively utilizes the available rail and inland waterway transport modes where they are more reliable and cost-effective than air transportation and safe to use;
Просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы Миссия эффективно использовала имеющийся железнодорожный и внутренний водный транспорт, когда применение этих видов транспорта надежнее и экономичнее использования воздушного транспорта и безопасно (пункт 20).
Requests the Secretary-General to ensure that the Mission effectively utilizes the available rail and inland waterway transport modes where they are more reliable and cost-effective than air transportation and safe to use (para. 20).
Комитет был информирован о том, что Группа по гендерным вопросам будет тесно сотрудничать с Секцией по правам человека в целях обеспечения того, чтобы Миссия эффективно занималась защитой женщин и детей, в частности внутренне перемещенных лиц и беженцев, от насильственных действий сексуального характера и насилия по гендерному признаку.
The Committee was informed that the Gender Unit would work in cooperation with the Human Rights Section to ensure that the Mission effectively addressed the protection of women and children, especially internally displaced persons and refugees, from sexual and gender-based violence.
Касаясь пункта 3 статьи 8, она подчеркнула, что без проведения консультаций и обеспечения взаимного согласия подкомитет не сможет проводить свои миссии эффективно, и выразила пожелание, чтобы рабочая группа предприняла дополнительные усилия для разработки согласованного на основе консенсуса текста.
Regarding article 8, paragraph 3, she stressed that, without the conducting of consultations and the achievement of mutual agreement, it would be impossible for the sub-committee to carry out its missions effectively and expressed the wish that the working group should make further efforts to elaborate a consensus text.
130. Начальник Объединенных вспомогательных служб (Д1) будет подотчетен директору Административного отдела и будет отвечать за общее планирование, координацию и осуществление материально-технических вспомогательных мероприятий Миссии, эффективное и действенное использование утвержденных финансовых ресурсов и определение предлагаемых бюджетных потребностей, управление имуществом Миссии и имуществом, предоставленным по контрактам, надзор за работой и консультирование и инструктирование по оперативным вопросам начальников секций, входящих в состав объединенных вспомогательных служб, координацию осуществления планов поддержки Миссии во взаимодействии с Административными службами и воинскими вспомогательными структурами.
130. The Chief of Integrated Support Services (D-1) would report to the Director of Administration and would be responsible for overall planning, coordination and implementation of logistical and technical support activities of the Mission, effective and efficient utilization of the approved financial resources and determination of the proposed budgetary requirements, management of the Mission's assets and contractually provided assets, supervision and provision of advice and guidance on operational matters to heads of sections comprising Integrated Support Services and coordination of the implementation of Mission support plans with Administrative Services and the military support structures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test