Traduzione per "мертвый с" a inglese
Мертвый с
  • dead with
Esempi di traduzione.
dead with
Он был обнаружен мертвым.
He was found dead.
- прогорклые, гнилые, заплесневелые, поврежденные насекомыми, с мертвыми насекомыми и частями насекомых (мертвые личинки)
- Rancid, decay, mould, insect damage dead insect and insects parts (dead larve)
Они не сообщили, что он мертв.
They did not say that he was dead.
исключить слова "или мертвых".
Delete the words “or dead”.
<<Конституция Кипра мертва.
The Cyprus Constitution is dead.
с Во всех сортах не более 0,25% могут содержать мертвых насекомых или части мертвых насекомых.
c In all classes, not more than 0,25 per cent of nuts containing dead insects or parts of dead insects.
Она лежит мертвая, с перерезанным горлом
She's dead, with a slit throat.
Давайте сегодня похороним мертвых с подобающей честью.
Tonight let us bury our dead with dignity.
Команда Господь поразит меня мертвые с молнией?
Command the Lord to strike me dead with a lightning bolt?
Вильям Кимбер был найден мертвым с пулевым ранением.
A Mr William Kimber has been found dead with a gunshot wound.
Его нашли мертвым с туалетным ершиком во рту...
The fact that we found him dead with a toilet brush in his mouth...
Его нашли мертвым с пистолетом, из которого застрелили Лу Морозека.
He was found dead with the gun used to shoot Lou Mrozek.
Стивом Джобсом, восставшим из мертвых с мыслями о её гриль-бутербродах.
Steve Jobs back from the dead with thoughts on her panini press.
ћне попало в бедро... я мог общатьс€ с мертвыми, с ƒжоном.
that little hit in my thigh... I could communicate with the dead, with John.
Его выбросило на берег Тибра, уж три недели как мертвого, с перерезанным горлом.
Washed up on the shores of the Tiber, 3 weeks dead with stab wounds to his neck.
– Значит, и ведьма мертва… все мертвы… Туек кивнул.
"So the witch is dead then . all dead." Tuek nodded.
– Он мертв, любимый, – проговорила Чани. – Наш сын мертв
"He is dead, beloved," Chani said. "Our son is dead."
она была уже мертвая.
she was already dead.
– Это у Гоголя, в «Мертвых душах», папаша, – ответил Коля и трусливо покосился на отца. – Мертвые души! О да, мертвые!
"It was Gogol, in Dead Souls, father," cried Colia, glancing at him in some alarm. "'Dead Souls,' yes, of course, dead.
Не мертвый он вовсе!
This fellow isn’t dead!’
– Они мертвы, мой барон.
They're dead, m'Lord.
И все Атрейдесы мертвы!
And all the Atreides dead!
Сомнения не было, что она мертвая.
There was no doubt that she was dead.
Мертвые не кусаются.
dead men don't bite;
– Там, внутри, все мертвы? – спросил он.
They're all dead in there?
Но как бы там ни было, он был мертв, мертв, мертв.
But anyway he was dead, dead, dead.
– Есть мертвые, и мертвые, и другие мертвые.
"There's dead," she said, "and there's dead, and there's dead.
Давно мертвое, но и не мертвое!
Long dead but not-dead!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test