Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Необходимо также наладить связь между ним и средствами массовой информации.
There should also be a link between him and the media.
Такое решение полномочен принимать Генеральный секретарь, ибо контракт заключается между ним и сотрудником.
Such a decision was for the Secretary-General, since the contract was between him and the staff member.
Но Торнтон стоял между ним и Бэком и вовсе не обнаруживал намерения «убраться».
Thornton stood between him and Buck, and evinced no intention of getting out of the way.
И хотя между ним и Шпицем разгорелась смертельная вражда и ненависть, он никогда не проявлял раздражения и никогда первый не задевал своего врага.
and in the bitter hatred between him and Spitz he betrayed no impatience, shunned all offensive acts.
Вообще же и наиболее стала удивлять его та страшная, та непроходимая пропасть, которая лежала между ним и всем этим людом.
But, generally, he came to be surprised most of all by the terrible and impassable abyss that lay between him and all these people.
Конвойный успел вовремя стать между ним и убийцей — не то пролилась бы кровь.
A guard managed to step between him and the murderer just in time—otherwise blood would have been shed.
Сначала между ним и Твисселом, а позже между ним и Нойс встала стена отчуждения.
It interposed itself between him and Twissell; then between him and Noÿs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test