Traduzione per "медицинские средства" a inglese
Медицинские средства
Esempi di traduzione.
ЮНОДК в настоящее время осуществляет ремонт имеющихся тюрем, в большей части которых не имеется основных медицинских средств, воды, санитарно-гигиенических средств и подготовленного персонала.
UNODC is renovating existing prison facilities, most of which lack basic medical facilities, water, sanitation and trained staff.
14. рекомендует государствам-членам предоставить МИНУРКАТ необходимые силы и средства, в частности вертолеты, разведывательные подразделения, инженеров и материально-технические и медицинские средства;
14. Encourages Member States to contribute the necessary force requirements for MINURCAT, in particular the helicopters, reconnaissance elements, engineers, logistics and medical facilities;
14. рекомендует государствам-членам предоставить Миссии необходимые силы и средства, в частности вертолеты, разведывательные подразделения, инженеров и материально-технические и медицинские средства;
14. Encourages Member States to contribute the necessary force requirements for the Mission, in particular the helicopters, reconnaissance elements, engineers, logistics and medical facilities;
7. призывает предоставляющие войска страны взять на себя обязательство по выделению необходимых сил и средств, в частности, вертолетов, разведывательных подразделений, инженеров и материально-технических и медицинских средств;
7. Encourages troopcontributing countries to pledge the necessary force requirements and, in particular, the helicopters, reconnaissance units, engineers, logistics and medical facilities;
Учитывая решение Конституционного суда от 11 мая 2006 года о разрешении абортов в некоторых случаях, Комитет предлагает государству-участнику обеспечить предоставление безопасных медицинских средств для таких случаев.
Given the ruling of the Constitutional Court on 11 May 2006 to allow abortions in certain cases, the Committee encourages the State party to ensure that safe medical facilities are available for such instances.
57. Что касается медицинских средств, обеспеченных Израилем в ходе этой операции, то СОИ создали медицинский ситуационный центр в Газе для координации процесса эвакуации раненых и попавших в ловушку гражданских лиц из зоны боевых действий, и отреагировали на 150 просьб о помощи.
Concerning medical facilities provided by Israel during the operation, the IDF had set up a medical situation room in Gaza to coordinate the evacuation of wounded and trapped civilians from the combat zone, and had responded to 150 requests.
95. Это сокращение потребностей компенсируется предлагаемой закупкой наборов медицинских средств профилактики птичьего гриппа; и дополнительными расходами на имущество, предоставляемое контингентами на основе самообеспечения, ввиду повышения ставок возмещения расходов на самообеспечение и увеличения числа сотрудников, состоящих на обслуживании в медицинских учреждениях, развернутых странами, предоставляющими войска.
95. This is offset by the proposed procurement of medical kits for avian influenza prevention; and by additional requirements for contingent-owned equipment self-sustainment due to an increase in self-sustainment rates and the higher number of personnel cared for by medical facilities provided by troop-contributing countries.
У нас было достаточно резервной аппаратуры, медицинских средств и приборов и материалов, поднятых нами с Арахны.
We had plenty of equipment spares, medical facilities, and the raw materials we brought up from Arachna.
Там есть превосходные медицинские средства, а их врачи гораздо лучше знают, как лечить таких больных, потому что это их местная болезнь.
There are excellent medical facilities on her own world. In fact, the doctors there are far more familiar with the treatment of this malady—which is indigenous to their region—than we are.
Госпиталь предназначался для особ Королевской крови, которым, вследствие их особой генетической природы, не очень помогали обычные медицинские средства.
The hospital was originally built to serve exclusively the needs of the Blood Royal, who—by reason of their special genetic makeup—could not very well go to ordinary medical facilities.
Свободный транзит медицинских средств, персонала и оборудования
Free passage of medical supplies, personnel and equipment
Зачатие с помощью медицинских средств чревато деградацией высших ценностей.
Medically—assisted procreation is likely to undermine exalted values.
Общество также предоставляет медицинские средства палестинцам в секторе Газа.
It also provides medical items to Palestinians in the Gaza Strip.
- внутриматочные средства, устанавливаемые врачом (они относятся к категории медицинских средств),
- Intra-uterine devices installed by a doctor (they fall within the category of medical devices);
В результате блокады возникают серьезные трудности с профессиональной подготовкой кубинских медиков в области использования современных медицинских средств.
Owing to the embargo, there are major impediments to the training of Cuban medical professionals in modern medical care techniques.
Осада является столь жесткой, что туда невозможно доставить продовольствие и медицинские средства.
The siege is so tight that food and medical supplies cannot enter.
82. Закупка медицинских средств не является для УВКБ одним из основных видов деятельности.
82. The procurement of medical supplies is not one of UNHCR's core activities.
Районные поликлиники и центры здравоохранения оснащены необходимыми медицинскими средствами для предоставления срочной медицинской помощи в экстренных случаях.
District outpatient clinics and health centres were stocked with the necessary medication to provide immediate medical assistance in lifethreatening emergencies.
Это положение вытекает из закона Дании о воспроизведении людей медицинскими средствами в связи с лечением, диагностированием и исследованиями (статья 28).
This follows from the Danish Act on Medically Assisted Procreation in connection with medical treatment, diagnosis and research (sect. 28).
Мы использовали все медицинские средства.
We've exhausted all medical avenues.
Возможно ли вызвать симптомы рака у здорового человека чисто медицинскими средствами?
Is it possible to provoke cancer symptoms medically, in a healthy patient?
На стариков расходуются финансовые и медицинские средства, которые пригодились бы в других местах.
The elderly were consuming financial and medical resources better used elsewhere.
Ричард все же надеялся, что причина таится в каком-нибудь скрытом недуге, который легко излечить медицинскими средствами.
He wanted to believe there was some underlying physical cause, something easily adjusted with medication.
И всякий раз, когда вес Марка превышал мой, Гален, вместо того чтобы прибегнуть к медицинским средствам, по нескольку дней не кормил его, потом позволял наесться вдоволь, а потом – под угрозой электрошока – заставлял делать физические упражнения, пока Марка не рвало.
So whenever Mark’s weight exceeded my parameters, instead of doing the intelligent thing and having Mark’s appetite medically adjusted, Galen would first withhold food for days, then let him gorge, and then force him at shock-stick point to exercise till he vomited.
«Южный Крест» под завязку нагрузили драгоценными медицинскими средствами; после того как судно отправилось в путь, Джим большую часть времени висел на связи: отдавал приказы, выдвигал предложения, старался сдерживать растущее раздражение и не срываться из-за ошибок, которые могли бы показаться незначительными в любое другое время… но не теперь.
Skippering the Southern Cross, laden to the scuppers with a cargo of precious medical supplies, Jim spent more time on the comunit, issuing suggestions and orders, and trying to keep his temper over asinine errors that would never have been so dangerous at any other time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test