Traduzione per "мать одна" a inglese
Мать одна
Esempi di traduzione.
- И ты оставила его мать одну?
and you left his mother alone?
- Ты бы смог оставить свою мать одну?
Would you leave your mother alone?
Я не могу нормально ей обьяснить почему оставил мать одну истекать кровью на тротуаре. из-за того, что я достаточно быстр чтобы догнать нападавшего.
I can't very well explain to her that I left our mother alone and bleeding on the pavement because I'm fast enough to almost run down the attacker.
Приказ капитана сесть верхом на коня и скакать за доктором Ливси я выполнить не мог: нельзя было оставить мать одну, без всякой защиты. Об этом нечего было и думать.
The captain's order to mount at once and ride for Doctor Livesey would have left my mother alone and unprotected, which was not to be thought of.
Но в обоих случаях ему бы пришлось оставить мать одну.
Either way he would be leaving his mother alone.
Было невыносимо думать, что я погибну из-за чего-то презренного и оставлю мать одну в палатке Эттука.
To perish for something I held in contempt, and to leave my mother alone in Ettook’s tent, was gall for me to swallow.
В тот вечер, застав мать одну, Лиза спросила, можно ли называть ее Ив.
That was the evening when, as soon as she could get Mother alone, she asked if she could start calling her Eve.
Кажется, придя в дом, они застали мать одну — отец и девочки еще не вернулись из школы.
They must have arrived at the cottage to find his mother alone—his father and the girls would have still been at school.
Я не хотела оставлять мою мать одну.
I didn't want to leave my mother on her own.
Ее мать, одна из наших самых верных слуг в Блекуотер к сожалению, имела два несчастья:
HER MOTHER, ONE OF OUR MORE FAITHFUL RETAINERS AT BLACKWATER WAS DOUBLY UNFORTUNATE IN HAVING A HUSBAND WHO DESERTED HER
Его мать одна из моих стариннейших приятельниц.
His mother’s one of my oldest friends.
У дяди Карлоса только сестры, моя мать — одна из них.
Uncle Carlos has only sisters, my mother one of them.
— Твоя матьодна из самых умных женщин, каких я только знаю. Тебе это тоже известно.
“Your mother’s one of the smartest people I know. You know it too.
В их раздельных спальнях в тот субботний день мальчик читал журнал «Знаменитые монстры кинематографа», а матьодну из автобиографий Джека Паара.
In their separate bedrooms on that Saturday afternoon, the boy had been reading Famous Monsters of Film Land magazine, the mother one of Jack Paar’s autobiographies.
Родители Марсии познакомились в Пурпурной исправительной колонии Тихо, отец — сын каторжников, мать — одна из самых воинственных руководительниц крыла пурпуристов, проповедовавших ненасильственную агрессию.
Marcia’s parents met at Tycho Purple Penal, her father a second-generation convict, her mother one of the more combative leaders of the Purple’s nonviolent-aggression arm.
Когда Бунтаро было шестнадцать, он убил свою собственную мать, одну из младших наложниц Хиро-Мацу, за ее предполагаемую неверность, пока его отец, Хиро-Мацу, был на войне, воюя против диктатора, господина Городы.
When Buntaro was sixteen he had executed his own mother, one of Hiro-matsu's lesser consorts, for her supposed infidelity while his father, Hiro-matsu, was at war fighting for the Dictator, Lord Goroda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test