Traduzione per "масса воды" a inglese
Масса воды
Esempi di traduzione.
x доля по массе воды (%/100)
x is the proportion by mass of water (%/100)
Молярная масса воды 18,01534 г/моль
Molar mass of water 18.01534 g/mol
Эта масса воды была заметна издалека.
That mass of water you created was quite visible.
Огромная масса воды, что обрушилась на Джин должна была полностью стереть ее с лица Земли.
The sheer mass of water that collapsed on top of Jean should have obliterated her.
– Это очень большая масса воды.
“It is a very large mass of water.”
Дождь обдал его огромной массой воды.
The rain smashed him with solid masses of water.
Я долго стояла и смотрела на эту огромную массу воды.
I stood looking for a long time at that great mass of water.
Это было видение. Подобно массе воды, окружающей остров.
They were an illusion, as was the deep mass of waters making a beleaguered island of this room.
— Но откуда взялась такая масса воды? — Кто знает!
"Finally, this mass of water--where did it come from?" "How do I know?
Это давление спасло нас, вытолкнув массу воды, прежде чем мы в ней утонули.
That pressure saved us, driving out the crushing mass of water before we drowned.
Огромные массы воды взметаются ввысь во все стороны, а волны никак не хотят идти ровным строем.
Huge masses of water are being hurled aloft in every direction, and the waves have no lines at all.
Вся масса воды в заливе попросту испарилась, а осколки распавшейся кометы углубились в земную поверхность на расстояние до двух миль.
The entire mass of water in the bay was vaporized, as the bulk of the now-disintegrating comet plowed into the Earth to a depth of two miles.
Подобно кофе, который мешают в чашке, массы воды образуют в центре вращения углубление, а по краям поднимаются вверх.
Like coffee being stirred in a mug, the rotating masses of water formed a depression at the centre, while the outer rings rose upwards.
Видеть в море одну лишь массу воды – значит совсем не видеть моря; в море происходит непрерывное движение токов точно так же, как непрерывное чередование приливов и отливов;
Only to behold in the sea a mass of water is not to see it at all: the sea is an ebb and flow of fluid, as much as a flux and reflux of liquid.
Эта безбрежная масса воды содержит биологический мир огромного разнообразия, самые большие коралловые рифы в мире, запасы полезных ископаемых на морском дне и самые большие запасы тунца.
This almost boundless body of water contains great biological diversity, the most extensive coral reefs in the world, seabed minerals and the largest sustainable tuna fishery.
11. В своем первом докладе Специальный докладчик предложил использовать термин <<замкнутые трансграничные грунтовые воды>> для обозначения массы воды, которая не охватывается статьей 2(a) Конвенции 1997 года и должна быть предметом этой подтемы.
11. In his first report, the Special Rapporteur suggested using the term "confined transboundary groundwaters" to denote the body of water that was not covered by article 2 (a) of the 1997 Convention and that was to be the subject of the sub-topic.
Большая масса воды слева от меня.
Yeah. The large body of water to my left.
За исключением, возможно, озер, больших масс воды в этом районе не было.
Except for possible lakes, we have no big bodies of water in the area.
Огромные массы воды затопили низменные участки суши и образовали озера.
Huge bodies of water were trapped, and formed lakes.
Он был осведомлен лучше, чем все остальные, о том, что масса воды на самом деле представляла собой очень многое.
He was better aware than most that what appeared a body of water was, in fact, so many things more.
Никто из них никогда не видел текущей воды. Конечно, призвав на помощь воображение, они могли представить такую массу воды, собранную из множества древесных резервуаров… Но чтоб она двигалась? Наверное, здесь водятся питоны. Или влага ядовита.
water stood, it never flowed. It was possible to imagine a still body of water as big as this, but only as a moment of fancy, an exaggeration derived from the known bodies of water in the tank-plants. But this much water in motion? It suggested pythons; it was probably poisonous.
Тогда Марта с невероятной скоростью приблизила корабль к поверхности планеты, остановив полет за миг до столкновения, и погрузила в громадную массу воды, где его не обнаружат.
This was gotten around by Martha taking the ship down to the surface of the planet at incredible speed, halting it just before impact, and lowering it into a large body of water where it wouldn't be discovered.
После того как эта огромная масса воды начнет спадать, размышлял Джек, смотря на дальний берег, заливаемый водой, она понесет «Сюрприз» к морю со страшной скоростью.
Once this vast body of water began to ebb, reflected Jack, looking over to the far brimming bank, it would sweep the Surprise down to the sea at a splendid rate;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test