Traduzione per "маленькие холмы" a inglese
Маленькие холмы
Esempi di traduzione.
Вот здесь маленький холм, а за ним лесок.
Just here is a small hill and beyond it a clump of trees.
Она стояла на маленьком холме, облаченная в золотые доспехи.
She was standing on a small hill, and wearing golden armor.
Они направлялись к ручейку, текущему между маленьким холмом и космопланом.
They headed for a creek that ran at an angle between the small hill and the spaceplane.
Это был дом Оми, он стоял на маленьком холме, откуда была видна вся деревня и пристань.
This was Omi's house and it stood on a small hill overlooking the village and the harbor.
Лаодика направлялась к гробнице Илоса, находящейся на маленьком холме между городом и рекой.
She walked on toward the tomb of Ilos on a small hill between the city and the river.
...Я стоял на вершине маленького холма. Мои руки медленно опустились и Сила покинула меня.
… And I stood atop the small hill and lowered my arms slowly, for the power had gone out of me.
Мистер Триз не обратил на них никакого внимания, он взобрался на маленький холм и скрылся за ним.
Tree paid no attention to them; he continued on up a small hill and then disappeared down the far side, out of sight.    "Mr.
Они стояли на маленьком холме, который сам находился на вершине другого холма, побольше, поэтому они были очень высоко над долиной.
They stood on a small hill, but that hill sat on top of a bigger hill, so that they were high up above the surrounding countryside.
Достигнув вершины маленького холма, он обернулся назад и увидел, что майор Нару все еще стоит перед орудием, а лейтенант Сингх бежит к командному пункту.
When he reached the crest of the small hill and looked back into the hollow, Major Naru was still standing there in front of the gun, but Lieutenant Singh was running back towards the command post.
the little hills
В условиях этого широкого прорыва во взаимопонимании в универсальном масштабе давайте будем благодарны за то, что на этой маленькой планете на Ист-ривер в Нью-Йорке есть кусочек земли, где люди встречаются для обсуждения проблем, как маленьких, не больше муравейника, так и более значительных, и за то, что в другом месте, неподалеку от Катманду, есть маленький холм под названием Эверест, на который могут взобраться крошечные представители человеческого муравейника и почувствовать себя героями!
In this wider breakthrough of understanding in the universe, let us be thankful that on this tiny planet there is on the East River in New York a piece of land where people meet to discuss problems — some no bigger than an ant-hill and some larger — thankful that somewhere there is a little hill called Everest near Kathmandu where lilliputian human ants can crawl up and become heroes!
А позади, на маленьком холме, — башня ультракоротковолновой связи.
And an ultrawave tower on the little hill behind it!
Сейчас влезаем маленький холм. Может, тогда все понимаешь.
We climb little hill, then maybe you see straight.
Росции хоронят своих на маленьком холме за виллой;
The Roscii are buried on a little hill beyond the villa;
Это просто прелестный домик на очаровательном маленьком холме. И, увы, дождь.
There was just a pretty house on a charming little hill. And the rain.
Они съехали с маленького холма и, миновав мост над рекой, оказались в Орвилле.
They rolled finally down a little hill and over a bridged stream into the town of Orville.
Именно таким взглядом были вознаграждены невысокие камни на маленьком холме.
Now the eight little stones on their little hill are being subjected to the same penetrating gaze.
Он стоит на маленьком холме, поросшем цветами до самого порога дома.
It’s so pretty sitting here on its little hill with flowers flooding right up to the front door.
Потом я вновь вынырнул на открытое место и поехал по крутым маленьким холмам, мимо болот, зеленых пятен трясины и бочагов с водой.
Then I was out of the woods again and drove up and down abrupt little hills and passed by moors and quaking bogs and kettle bowls.
— Итак, теперь ты видишь, что натворил. Сколько детей живет на вашем маленьком холме, Локки? Сто? Сто двадцать? Еще больше?
said Chains, “now you see where everything went wrong. How many boys and girls are in that little hill, Locke? A hundred? Hundred and twenty? More?
— Тело Керригора в заколдованном саркофаге под пирамидой, которая стоит на маленьком холме под названием Докки Пойнт, меньше чем в сорока милях отсюда.
“Kerrigor’s body is in a spelled sarcophagus under a cairn, a cairn atop a little hill called Docky Point, less than forty miles away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test