Traduzione per "лучшие здания" a inglese
Лучшие здания
Esempi di traduzione.
Ее нельзя считать совершенным стеклянным дворцом, но это лучшее здание из всего, чем мы располагаем, хотя неласковые ветры по-прежнему дуют в его прорехах и изъянах.
It is not a perfect glass palace, but it is the best building we have, even though the winds still blow cruelly through its gaps and its defects.
В Ачехе я встретил перемещенных лиц, которым предоставили приют в самых лучших зданиях -- правительственных домах и школах -- вместо того, чтобы бросить их на произвол судьбы, предоставив им самим добывать пропитание.
In Aceh I met displaced persons being sheltered in the best buildings -- government houses and schools -- instead of being left to fend for themselves on the margins of society.
А “Фокс” жив, как живут только самые лучшие здания.
The Fox is alive as only the best buildings are alive.
Очевидно, все лучшие здания города располагались на прибрежной полосе, обращенной в сторону моря, где их обдувало свежим морским ветром, ибо с воздуха было видно, что эти дома стоят на отдельных участках, размером с акр.
Evidently all the best buildings were set toward the seaward tip of the land, where the breezes would blow, for the aerial view showed the buildings to be set at their own plots of land, one to an acre.
И, наблюдая, как они вполголоса беседуют в сторонке, сидя на диване рядом с террасой – на сей раз все происходило в роскошно обставленной мансарде одного из лучших зданий Надора, – Дрис Лабри начал беспокоиться и решил, что третьего раза не будет.
And while Dris Larbi watched them conversing alone and in low voices on a sofa just inside the door to the terrace—this time the setting was a luxurious penthouse in one of the best buildings in Nador— he began to get nervous, and he decided there wouldn't be a third time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test