Traduzione per "лидер провел" a inglese
Лидер провел
Esempi di traduzione.
44. В период с 13 по 15 февраля 2002 года эритрейские и эфиопские религиозные лидеры провели исторические встречи в Асмэре и Аддис-Абебе.
44. From 13 to 15 February 2002, Eritrean and Ethiopian religious leaders held historic meetings in Asmara and Addis Ababa.
На этом саммите лидеры провели важные обсуждения по целому ряду мер, которые необходимо принять для поддержки экономического восстановления и определения пути продвижения вперед к надежному, устойчивому и сбалансированному глобальному росту.
Leaders held important discussions on a range of actions to support economic recovery and define the path forward for strong, sustainable and balanced global growth.
Отделение Организации Объединенных Наций в Казахстане и НПО "Ассоциация молодых лидеров" провели типовую конференцию Организации Объединенных Наций по правам человека, в которой приняли участие 200 студентов из всех районов страны.
UNO Kazakhstan and the NGO “Association of Young Leaders” held a Model UN conference dedicated to human rights for 200 students from all regions of the country.
62. В стремлении расширить свою деятельность в Сомали ПОООНС в сотрудничестве с <<Финн черч эйд>> и Африканским советом религиозных лидеров провело в феврале в Джибути вторую встречу с религиозными и традиционными лидерами Сомали.
62. In an effort to broaden outreach in Somalia, UNPOS, in cooperation with Finn Church Aid and the African Council for Religious Leaders held the second meeting with Somalia's religious and traditional leaders in Djibouti in February.
Религиозные лидеры провели службы в рамках своих различных вероисповеданий и традиций во всех районах мира, которые были посвящены Дню африканского ребенка; также в знак солидарности с африканскими детьми были проведены межконфессиональные службы.
Religious leaders held services in their different faiths and traditions throughout the world in commemoration of the Day of the African Child and inter-faith services were held as a symbol of solidarity in support of African children.
23. 23 мая лидеры провели еще одну встречу и выпустили совместное заявление, в котором они подтвердили свою приверженность созданию <<двухзональной двухобщинной федерации на основе политического равенства, как это определено в соответствующих резолюциях Совета Безопасности>>.
23. On 23 May, the leaders held another meeting and issued a joint statement reconfirming their commitment to a "bi-zonal, bi-communal federation with political equality, as defined by relevant Security Council resolutions".
8. В соответствии с договоренностью от 7 мая (см. пункт 26 ниже) лидеры провели официальную встречу 23 мая, организованную моим новым Специальным представителем Тай-Бруком Зерихуном, который занял этот пост 13 мая.
8. As agreed on 7 May (see para. 26 below), the leaders held an official meeting on 23 May, hosted by my new Special Representative, Tayé-Brook Zerihoun, who assumed his position on 13 May.
Признавая свою ответственность и ту роль, которую правительства африканских стран должны играть в решении этих сложных задач, африканские лидеры провели в 1999 году в Сирте, Ливия, специальную встречу на высшем уровне, на которой была принята Сиртская декларация об учреждении Африканского союза и его соответствующих институтов.
Recognizing their responsibilities and acknowledging the roles their Governments should assume to address these challenges, African leaders held a special summit in Sirte, Libya, in 1999 that adopted the Sirte Declaration on the establishment of the African Union and its relevant institutions.
Лидеры провели две встречи (31 марта и 2 июня), на которых они подытожили работу, проделанную их соответствующими переговорщиками, и подтвердили свой курс на дальнейшее продвижение в данном процессе. 22 мая лидеры договорились ускорить процесс переговоров, направленных на всеобъемлющее урегулирование, и для этого встречаться как минимум дважды в месяц.
The leaders held two meetings (on 31 March and 2 June), during which they took stock of the work conducted by their respective negotiators and reiterated their commitment to continuing to move the process forward. On 22 May, the leaders agreed to speed up the process of negotiations towards a comprehensive settlement and, to that end, to meet at least twice a month.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test