Traduzione per "либо отсутствует" a inglese
Либо отсутствует
Esempi di traduzione.
Во многих развивающихся странах государственные учреждения либо отсутствуют вообще, либо неэффективны, либо не имеют достаточного потенциала.
In many developing countries, government institutions are either absent, inefficient, or weak.
Руководящие комитеты либо отсутствуют, либо не выполняют эффективных надзорных функций и контроля за деятельностью групп по проекту.
A steering committee is either absent, or does not provide effective oversight and challenge to the project team.
Кроме того, механизмы осуществления и обеспечения соблюдения либо отсутствуют, либо не предоставляют достаточных гарантий и средств защиты.
Furthermore, implementation and enforcement mechanisms are either absent or fail to offer sufficient guarantees and remedies.
96. Институты, необходимые для содействия экономическому и социальному развитию, во многих странах Африки либо отсутствуют, либо совершенно не отвечают современным требованиям.
96. Institutions fundamental to economic and social development have been either absent or wholly inadequate in many countries in Africa.
790. Во многих странах Африки учреждения, имеющие решающее значение для экономического и социального развития, либо отсутствуют либо являются совершенно неадекватными.
790. Institutions fundamental to economic and social development have been either absent or wholly inadequate in many countries in Africa.
Действительно, во многих случаях отдельные лица или толпа людей действуют исключительно по своему усмотрению и тогда, когда представители власти либо отсутствуют, либо оказываются беспомощными.
Indeed, there are clearly many instances in which individuals or mobs act entirely of their own accord and in circumstances in which Government officials are either absent or helpless.
Если в некоторых странах были введены новые законодательные гарантии прав детей и уязвимых групп, то в других защитное законодательство, в том числе о назначении для таких детей опекунов, либо отсутствует, либо не применяется.
While in some countries, new legislation introduced additional safeguards for children and vulnerable groups, in others, protective legislation, including for the appointment of guardians for these children, was either absent or not implemented.
Больше всего беспокоит, однако, то, что в ряде стран членов ЕЭК ООН, сталкивающихся с проблемой маргинализации молодежи, принявшей широкие масштабы, политика и программы в поддержку молодежи либо отсутствуют, либо не достигают целевых групп из-за отсутствия опыта, ресурсов или невовлеченности общественных групп.
Most disturbing, however, is that, in a number of the UNECE member countries, facing the large-scale youth marginalization, pro-youth policies and programmes are either absent or/and unable to reach the target groups due to the lack of expertise, resources or the community's involvement.
Инспекторы отметили, что, хотя учреждения Организации Объединенных Наций и признают некоторые проблемы и затруднения, связанные с поддержкой НЕПАД системой Организации Объединенных Наций, в особенности по линии существующих региональных институциональных механизмов, и даже отразили их в ряде документов, предложения по их преодолению либо отсутствуют, либо носят слишком общий характер.
The Inspectors noted that, while some challenges and constraints to the United Nations system support to NEPAD, and particularly through the regional institutional arrangements in place, were recognized by the United Nations agencies, and even reflected in several of the documentation, proposals to address them are either absent or too general.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test