Traduzione per "кровь из" a inglese
Кровь из
  • blood from
Esempi di traduzione.
blood from
e) анализ крови у доноров крови;
(e) Blood analysis for blood from donors;
В некоторых случаях проверку проходит лишь кровь из национальных банков крови или кровь добровольных доноров.
In some cases, only blood from national blood banks or blood donated voluntarily is screened.
Он сообщил, что солдаты извлекли сердце одной из жертв и высосали кровь из него.
He reported that the soldiers took the heart of one of their victims and sucked blood from it.
Кровоподтек: кровоподтеки появляются в результате истечения крови из поврежденных сосудов.
Bruising: Bruising is produced as the result of leakage of blood from damaged blood vessels.
34. Управляющий региона Хан-Шайхун получил информацию о том, что вооруженная террористическая группа остановила пикап марки <<Дайхацу>>, принадлежащий службе перевозки крови, который вез кровь из Дамаска в мухафазу Алеппо.
34. The administrator of Khan Shaykhun region received information to the effect that an armed terrorist group had stopped a Daihatsu pickup belonging to the blood transportation authority, which was taking blood from Damascus to Aleppo governorate.
Уровень концентрации в крови, о котором сообщалось, находился в тех же пределах, что и концентрация в образцах, полученных у канадских инуитов (801 нг/л, n=567), а также в пуповинной крови новорожденных из Словакии (Park et al. 2008).
Reported levels in blood were in the same range as samples from Canadian Inuit (801 ng/L, n=567), and in infant cord blood from Slovakia (Park et al. 2008).
У кого кровь из носа?
Blood from whose nose?
Откачай кровь из перикарда.
Drain the blood from around his heart.
Я предлагаю кровь из вены.
I suggest blood from the vein.
Ядовитой кровью из нашего грузовика.
Tainted blood from one of our trucks.
Ты украл кровь из лаборатории?
You stole the blood from the lab?
- Лужа крови из-под двери.
- Pool of blood from under the door.
А как насчёт крови из почек?
What about blood from the kidneys?
Почему кровь из раны сухая?
Why is the blood from his wound dry?
Тебе необходма тёплая кровь из вены.
You need warm blood from the vein.
Должно быть, кровь из-за травмы.
It must be blood from the trauma.
Уже весь пергамент был алый от крови из руки, которая очень сильно болела.
The parchment was now dotted with drops of blood from the back of his hand, which was searing with pain.
Стоило Амбридж войти в классную комнату, как собравшихся там учеников начинало тошнить и лихорадить. Одни падали в обморок, у других шла кровь из обеих ноздрей.
Umbridge only had to enter her classroom for the students assembled there to faint, vomit, develop dangerous fevers or else spout blood from both nostrils.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test