Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Заменить "вместо синих огней красные огни" на "вместо синих огней (или конусов) красные огни (или конусы)".
For red lights instead of blue lights read red lights (or cones) instead of blue lights (or cones)
Ага, у него был красивый подъемный кран с красными огнями
He had a tow truck with pretty red lights.
вместо них были сверкающие доспехи, а глаза карликов полыхали красным огнем.
they were in shining armour, and red light leapt from their eyes.
Рон и Гермиона подхватили. Струи красного огня полетели в толпу. Несколько гоблинов повалились на пол, зато другие хлынули вперед. Из-за угла выбежало несколько волшебников. Прикованный дракон взревел, и над головами гоблинов прошелся огненный вихрь. Волшебники, пригибаясь, умчались, откуда пришли. Гарри охватило вдохновение, а может, безумие.
“Stupefy!” he bellowed, and Ron and Hermione joined in: Jets of red light flew into the crowd of goblins, and some toppled over, but others advanced, and Harry saw several wizard guards running around the corner. The tethered dragon let out a roar, and a gush of flame flew over the goblins; The wizards fled, doubled-up, back the way they had come, and inspiration, or madness, came to Harry.
В туннеле красные огни и знак "проезд воспрещен".
Red lights and a 'No Entry' sign for the underpass.
– Темное помещение, – сказала она. – Красные огни наверху.
“The dark place,” she said. “The red lights above.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test