Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
Π ΠΡΠΈΠ½ΡΡΠΎΠ½Π΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π·Π°Π΄Π°ΡΠΈ Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΎΡΡ Ρ ΠΊΡΠ΄Π° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ ΡΡΡΠ΄ΠΎΠΌ, Π° Π² ΠΠ’Π ΠΈ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠ»ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΡΠ°Π½, ΡΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡ Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΊΡΡΠΊΠΈ β ΡΠ΅ΡΡ Π·Π½Π°Π΅Ρ, ΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ ΠΌΠΎΡΠΎΠΊΠ°).
At Princeton it was a lot harder, and at MIT you had to take a crane that came rolling across the ceiling, lower the hooks, and it was a hellllll of a job.)
ΠΡΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ³Π½Ρ ΡΠΎ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΠΊΡΠ°Π½Π° Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ.
There was no return fire from the crane.
Π‘ΡΠ°ΡΡΠΉ ΠΊΡΠ°Π½ ΡΠ΅Π²Π΅Π» ΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π°ΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ.
The old crane groaned with the effort.
ΠΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΡΠΎΠ»ΠΎΡΠ½ΡΡ
ΠΊΡΠ°Π½ΠΎΠ² ΡΡΠΎΠ½ΡΠ»ΡΡ Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°.
One of the overhead cranes began to move.
β Π§Π΅ΡΠ΅Π· Π΄Π²Π° Π³ΠΎΠ΄Π°! β ΠΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΡΡΠΎΡ ΠΆΠ΅Π»ΡΡΠΉ ΠΊΡΠ°Π½!
"In two years!" "Look at that yellow crane.
ΠΡΡΠΏΠΏΠ° ΠΊΡΠ°Π½ΠΎΠ² Π²Π·ΠΎΡΠ²Π°Π»Π°ΡΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΡΠΈΠ»Π°ΡΡ Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ.
A crane assembly exploded and collapsed.
ΠΠΎΡ Π½Π°Π΄ Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠΎΠΉ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΡΠ΅Π»Π° ΠΊΡΠ°Π½Π°.
Now the hook of the crane descends over the boat.
ΠΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΠΎΠ½Π°Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΡΡΡ Π»Π΅Π±Π΅Π΄ΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΠΉ ΠΊΡΠ°Π½.
a winch and power crane would be necessary.
sostantivo
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π² ΡΠΎΡ Π΄Π΅Π½Ρ Π²ΠΎΠ΄Ρ Π² ΠΊΡΠ°Π½Π°Ρ
Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ.
There was, however, no water in the taps that day.
Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡΠΈΡ
Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΡΡ
ΠΊΡΠ°Π½ΠΎΠ²;
Water taps available and working
ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡΡ ΠΊΡΠ°Π½Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠΏΠ»ΠΎΡΠ½ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎΡΡ ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»Ρ.
(a) Tap or self sealing valve defective.
Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½Π°Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊΡΠ°Π½Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»Ρ.
Tap or valve insecure or inadequately mounted.
Π ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΏΠ°Π» Π² Π²Π°Π½Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΡΠ½ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ΅Π·Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΠ°Π»Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΡΠ°Π½.
Then he tramped across to the bathroom to run his finger under the tap.
Π ΠΠ°ΡΡΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ»Β β Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅Π΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΡΠ°Π½Π΅ Π½Π°ΡΠ°ΡΠ°ΠΏΠ°Π½Π° ΠΊΡΠΎΡ
ΠΎΡΠ½Π°Ρ Π·ΠΌΠ΅ΠΉΠΊΠ°.
And then Harry saw it: Scratched on the side of one of the copper taps was a tiny snake.
ΠΠ· ΡΡΡ ΠΠ°ΡΡΠΈ Π²ΡΡΠ²Π°Π»ΠΎΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΡΠ°Π½ Π²ΡΠΏΡΡ
Π½ΡΠ» ΠΎΠΏΠ°Π»ΠΎΠ²ΡΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π°ΡΠ°Π» Π²ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΡΡ.
a strange hissing had escaped him, and at once the tap glowed with a brilliant white light and began to spin.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅Π΄Ρ Π΄ΡΡ
, Π²ΡΡΠ°Π» ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ
ΠΌΡΡΠΎΠΉ Π΄Π΅Π²ΠΎΡΠΊΠΈ, ΡΠΈΠ΄Π΅Π²ΡΠ΅Π΅, ΡΠΊΡΠ΅ΡΡΠΈΠ² Π½ΠΎΠ³ΠΈ, Π½Π° ΠΊΡΠ°Π½Π΅.
He stood up, sputtering, and saw the ghost of a very glum looking girl sitting cross legged on top of one of the taps.
ΠΠΎΡΡΠ°Π½ΡΠ²Π°Ρ ΠΎΡ Π±ΠΎΠ»ΠΈ, ΠΎΠ½ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ»ΡΡ Π½Π°Π΄ ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, Π½Π°Π΄ Π΅Π΅ ΠΊΡΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΡΠ°Π·ΠΈΠ½ΡΠ²ΡΠΈΡ
ΡΠΎΡ Π·ΠΌΠ΅ΠΉ ΠΈ Π·Π°ΠΊΡΡΠ» Π³Π»Π°Π·Π°β¦
Grunting with pain, he slumped over the black basin with its taps in the form of open-mouthed serpents and closed his eyesβ¦
ΠΠ°ΠΊ Π±Ρ Π½ΠΈ Π±ΡΠ»Π° ΡΠΎΡΠΊΠΎΡΠ½Π° Π²Π°Π½Π½Π°Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ Π½ΠΈ Ρ
ΠΎΡΠ΅Π»ΠΎΡΡ ΠΎΡΠΊΡΡΡΡ Ρ
ΠΎΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΊΡΠ°Π½ΠΎΠ², ΠΠ°ΡΡΠΈ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡΡΡ ΠΎΡ ΠΌΡΡΠ»ΠΈ, ΡΡΠΎ Π‘Π΅Π΄ΡΠΈΠΊ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΠ΅ΡΠΈΠ» Π½Π°Π΄ Π½ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΡΠΈΡΡ.
Magnificent though the bathroom wasβand quite keen though he was to try out a few of those tapsβnow he was here he couldnβt quite suppress the feeling that Cedric might have been having him on.
ΠΠ°ΡΡΠΈ ΠΎΡΠΊΡΡΠ²Π°Π» ΠΈ Π·Π°ΠΊΡΡΠ²Π°Π» ΠΊΡΠ°Π½Ρ, Π»ΡΠ±ΡΡΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΡΡΡΡΠΌΠΈ. ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°ΡΡ Π»Π΅Π³ΠΊΠ°Ρ ΡΡΡΡΡ, Π²ΡΡ ΠΈΠ· ΠΏΡΠ·ΡΡΡΠΊΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ, Π΅Π΄Π²Π° ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΡ Π²ΠΎΠ΄Ρ Π² Π±Π°ΡΡΠ΅ΠΉΠ½Π΅, ΡΡΡ ΠΆΠ΅ Π²Π·Π»Π΅ΡΠ°Π»Π° Π² Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ
ΠΈ Π½Π° ΠΌΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°ΡΡΡΠ²Π°Π»Π° Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΠΌΠΈ Π°ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
Harry amused himself for awhile turning the taps on and off, particularly enjoying the effect of one whose jet bounced off the surface of the water in large arcs.
Π‘ΠΏΠ°ΡΠΈΠ±ΠΎ Π·Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ.Β β Π Π½Π°ΡΡΠ½ΡΠ» ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡ-Π½Π΅Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΊΡ. βΒ ΠΠΎΠΊΠ°,Β β Π²ΡΡ
Π»ΠΈΠΏΠ½ΡΠ»Π° Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΠ°Π½ΡΠ΅ ΠΠΈΡΡΠ» ΠΈ Π½ΡΡΠ½ΡΠ»Π° ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΠΎ Π² ΠΊΡΠ°Π½. ΠΠ°ΡΡΠΈ Π²ΡΡΠ΅Π» ΠΈΠ· Π²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π² ΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΡΠΈΠ΄ΠΎΡ ΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΠΈΠ»ΡΡ Ρ ΠΠ°ΡΡΠΎΠΉ: Π½Π΅Ρ Π»ΠΈ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΎΡΡΠΈ.
βSee you, Myrtleβ¦ thanks for your help.β ββBye, βbye,β she said gloomily, and as Harry put on the Invisibllity Cloak he saw her zoom back up the tap. Out in the dark corridor, Harry examined the Marauderβs Map to check that the coast was still clear.
Π‘ ΠΏΠΎΡΠΎΠ»ΠΊΠ° ΡΠ²ΠΈΡΠ°Π΅Ρ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½Π°Ρ Π»ΡΡΡΡΠ° Ρ Π³ΠΎΡΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΡ ΠΏΡΡΠΌΠΎΡΠ³ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΉ Π±Π°ΡΡΠ΅ΠΉΠ½Β β ΡΠΎΠΆΠ΅ ΠΈΠ· Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ°, ΠΏΠΎ ΠΊΡΠ°ΡΠΌ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΡΠΎΡΠ½ΠΈ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΡΡ
ΠΊΡΠ°Π½ΠΎΠ², ΡΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ, Ρ Π±Π»ΠΈΠΆΠ½Π΅Π³ΠΎ ΠΊΡΠ°Ρ ΡΡΠ°ΠΌΠΏΠ»ΠΈΠ½.
It was softly lit by a splendid candle filled chandelier, and everything was made of white marble, including what looked like an empty, rectangular swimming pool sunk into the middle of the floor. About a hundred golden taps stood all around the pools edges, each with a differently colored Jewel set into its handle.
Π’Π°ΠΌ Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ ΠΊΡΠ°Π½, ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΠΈΡΡΡΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΠΎΠΊ Π³ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ. Π€Π΅Π»ΠΈΠΊΡ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠ» ΡΡΠΎΡ ΠΊΡΠ°Π½.
There was a tap to stop and start the flow of petroleum. Feliks turned on the tap.
βΒ Π’Π°ΠΊ. ΠΠΎ Π³Π΄Π΅-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΆΠ΅ Π±ΡΡΡ ΠΊΡΠ°Π½β¦
βThere must be a tap somewhere β¦β
sostantivo
4. Π Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ ΡΡΠ°Π»Π΅ΡΠ½ΡΡ
ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ Π² Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌ Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ (Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½, ΠΊΡΠ°Π½ΠΎΠ² ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ»ΠΈΡΠΊΠΈ)
4. Reconditioning of toilets in the Main Building (change of hand basins, faucets and floor and wall tiling)
i) Π²ΠΌΠΎΠ½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ Π² ΠΏΠΎΠ» ΡΠ½ΠΈΡΠ°Π· ΠΈΠ· Π½Π΅ΡΠΆΠ°Π²Π΅ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ°Π»ΠΈ Ρ ΡΠΈΡΠ»Π΅Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ³Π»ΡΠ±Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π΄Π»Ρ Π½ΠΎΠ³, Ρ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡΠ°Π½ΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ ΡΠΌΡΠ²Π°;
(i) Built-in stainless steel squat toilet with ridged slip-proof placement for feet and external flushing device or faucet;
ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π±ΡΠ»ΠΈ Π²ΡΡΠ²Π»Π΅Π½Ρ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΊΠΈ Π² ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ (Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ Π½Π΅Π·Π°Π΄Π΅Π»Π°Π½Π½ΡΡ
Π² ΡΡΠ΅Π½Ρ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΡΡ
ΠΊΡΠ°Π½ΠΎΠ², ΠΎΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ
ΠΏΠ»ΠΈΡΠΎΠΊ Ρ ΠΎΡΡΡΡΠΌΠΈ ΠΊΡΠ°ΡΠΌΠΈ, Π΄Π΅ΡΠ°Π»Π΅ΠΉ Ρ ΡΠ΅Π±ΡΠΈΡΡΡΠΌΠΈ ΠΊΡΠΎΠΌΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ).
Other problems were also found with the use and installation of equipment, such as non-built-in faucets, broken tiles and parts with potentially dangerous edges.
Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°, ΠΊΠ°ΡΡΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ Π½Π΅ΠΎΡΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠΌΡΡ ΠΎΠΊΠ½ΠΎΠΌ, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
Π² ΡΠ΅Π»ΡΡ
ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½Ρ Π²ΡΡ ΠΌΠ΅Π±Π΅Π»Ρ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡΠ°Π½Π°, ΡΠ½ΠΈΡΠ°Π·Π° ΠΈ Π²Π΅Π½ΡΠΈΠ»ΡΡΠΎΡΠ°.
The Government stated that protection rooms have a window which cannot be opened and no furniture, apart from a water faucet, toilet and ventilating fan, so as not to endanger the inmate's life.
:: Π£Π±ΠΎΡΠΊΠ°3 -- Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΌΠΎΠΉΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ², ΠΌΡΡΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½, Π΄ΡΡΠ΅Π²ΡΡ
, ΡΡΠ°Π»Π΅ΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΎΠ²; ΠΌΡΡΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π½ ΠΈ ΠΎΠΊΠΎΠ½, ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ
Π½Π°ΡΠΎΡΡΠΎΠ² Π² ΡΡΠ°Π»Π΅ΡΠ°Ρ
ΠΈ Π΄ΡΡΠ΅Π²ΡΡ
, Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΡΡ
ΠΊΡΠ°Π½Π°Ρ
ΠΈ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°Ρ
Π΄ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈ Ρ.Π΄.
Cleaning3 -- daily sweeping and washing of floors, wash basins, showers, water closets, and urinals; Washing of walls, window cleaning, removal of lime stone in toilets and showers, faucets and shower heads, etc.
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ ΠΎΡΠ²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Ρ ΠΎΠ± ΡΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°Ρ
ΠΎΠ½ΠΈ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ»ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ
ΠΌΠ΅Ρ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π·Π°ΡΡΠ°Ρ ΠΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π½ΡΡΠ° (ΠΠΠ¦): Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΡ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΠΊΡΠ°Π½Ρ; Π½Π°Π»Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠΊΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ ΠΈ ΡΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΎΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠΊΡΠ»ΡΡΠΈΠΈ.
However, benefiting from a high level of public environmental consciousness in the host country, they have adopted many proactive measures in recent years to improve the environmental and cost performance of Vienna International Centre (VIC): the installation of motion-detectors for lighting and of more efficient water faucets; use of recycled paper and segregation of waste for recycling purposes.
ΠΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡ Π² ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠ΅, Ρ ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ», ΡΡΠΎ ΡΡΡΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈΠ· ΠΊΡΠ°Π½Π° Π²ΠΎΠ΄Ρ ΡΡΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ, ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ ΡΡΠ°Π»ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ β ΡΠΌΠΎΠ³Ρ Π»ΠΈ Ρ Π²ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ, ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΎ ΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ.
When I was in high school, Iβd see water running out of a faucet growing narrower, and wonder if I could figure out what determines that curve.
βΒ Π ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΡΠ°Π½?
βAnd your faucetβs good to go?β
ΠΠ½Π° ΠΏΡΠΎΡ-ΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π»ΡΠ»Π° ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡΠ°Π½ΠΎΠΌ, Ρ
ΠΎΡΡ ΡΡΠΎΡ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΠΊΠ»ΡΡΡΡΠΈΠΉ ΠΊΡΠ°Π½ ΡΡΡΡ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΊΠΎΠ½Π°Π» Π΅Ρ!
She was suppressing anger at that faucet and that goddamned dripping faucet was just about killing her!
ΠΡΠΊΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΊΡΠ°Π½, ΡΡΡΡΠΈΡ Π·ΡΠ±Π½Π°Ρ ΡΠ΅ΡΠΊΠ°.
Then the faucet, and brushing of teeth.
ΠΠ°Π΄ Π½ΠΈΠΌ ΡΠΎΡΡΠ°Π»Π° ΡΡΡΠ±Π° Ρ ΠΊΡΠ°Π½ΠΎΠΌ.
There was a pipe sticking up beside it with a faucet on it.
sostantivo
ΠΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΎΡ ΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΉ ΠΊΡΠ°Π½ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ°Π»Π°ΡΡ Π²ΡΡΠΊΠ°Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ.
The manifold and the master cock shall be situated so as to be protected against any damage.
ΠΡΠ°Π½ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²Π½ΡΠΌ Π±Π°ΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±ΡΡΡ Π·Π°ΠΊΡΡΡ, Π° ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡ ΡΠ°Π·ΠΎΠΌΠΊΠ½ΡΡ; (Π·Π°ΡΠ΅Π·Π΅ΡΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ)]
The fuel cock between gas tank and engine shall be closed and the electric contact open; (reserved)];
4. ΠΡΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΡΠΈΡ, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΡΡ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΠΌΠΈ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ (Π·Π°ΠΊΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΊΡΠ°Π½ΠΎΠ²...).
4. These exemptions also provide some minimum safety conditions (fuel cocks should be closed, etc.).
4-2.2.1.4 Π ΡΠ°ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π±ΠΎΡΠΊΠ΅ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΊΡΠ°Π½ΠΎΠ² ΠΈ ΠΊΠ»Π°ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ², ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ
Π²ΡΡ
ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠΈΡ Π² ΠΎΡΡΠ΅ΠΊΠ°Ρ
Π·Π° ΡΠ°ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π±ΠΎΡΠΊΠΎΠΉ.
4-2.2.1.4 In the collision bulkhead, no valves or cocks shall be fitted which open directly into the compartments lying abaft that bulkhead.
3-4.2.1.4 Π ΡΠ°ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π±ΠΎΡΠΊΠ΅ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΊΡΠ°Π½ΠΎΠ² ΠΈ ΠΊΠ»Π°ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ², ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ
Π²ΡΡ
ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠΈΡ Π² ΠΎΡΡΠ΅ΠΊΠ°Ρ
Π·Π° ΡΠ°ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π±ΠΎΡΠΊΠΎΠΉ.
3-4.2.1.4 In the collision bulkhead, no valves or cocks shall be fitted which open directly into the compartments lying abaft that bulkhead.
a) Π³Π°Π·ΠΎΠ², ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠΈΡ
ΡΡ Π² ΡΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²Π½ΡΡ
Π±Π°ΠΊΠ°Ρ
ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΈΠΌΡΡ
ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΡ
ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²; ΠΊΡΠ°Π½ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²Π½ΡΠΌ Π±Π°ΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±ΡΡΡ Π·Π°ΠΊΡΡΡ, Π° ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡ ΡΠ°Π·ΠΎΠΌΠΊΠ½ΡΡ;
(a) gases contained in the fuel tanks of vehicles transported; the fuel cock between gas tank and engine shall be closed and the electric contact open;
ΠΠΎΠ½ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΊΡΠ°Π½ Π·Π°ΠΊΡΡΡ, ΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ· ΡΠ½ΡΡ.
AngIe-cock's closed, hand brake's knocked off.
ΠΠΎΠ·Π»Π΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΡΠΎΠ²Π°ΡΠΈ Π±ΡΠ» ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ Π±Π°Π»Π»ΠΎΠ½ Ρ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ±ΠΊΠΎΠΉ, Π²ΠΎΡΠΎΠ½ΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΠΊΡΠ°Π½ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΎΠ½ ΡΠ°ΠΌ ΠΌΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ.
A cylinder of oxygen was placed beside his bed, with a long tube, a face-piece, and a little stop-cock he could work himself.
ΠΠ° Π΄Π½Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ ΠΊΡΠ°Π½ Π΄Π»Ρ ΡΠΏΡΡΠΊΠ° Π²ΠΎΠ΄Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½Π° Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π»Π° Π·Π°ΡΡΠ°ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ, ΠΈ Π΄Π²ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΡΠ³ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π² ΠΏΠΎΠ»ΡΠ°ΡΠ° ΡΠ½ΠΎΠ²Π° Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ.
It had a cock near the bottom to let out the water, when it began to grow stale; and two servants could easily fill it in half an hour.
Π― ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π» Π²Π½ΠΈΠ·Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅Π»ΡΠΉ ΡΠ°Ρ, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ ΠΌΠ½Π΅ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ Π²ΡΠ΅ Π±Π°Π»Π»ΠΎΠ½Ρ ΠΊ ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»Ρ Ρ ΠΎΡΠΊΡΡΡΡΠΌΠΈ ΠΊΡΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈΠ½ΡΠΈΡΡ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ»Π°Π½Π³ Ρ Π·Π°ΠΊΡΡΡΡΠΌ ΠΊΠ»Π°ΠΏΠ°Π½ΠΎΠΌ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΠΊ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄Ρ ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»Ρ.
I was down there nearly an hour but finally I got the cylinders attached to the manifold with all cocks open, and the hose on to the manifold outlet with the end valve closed.
ΠΠ½ ΡΠ½ΡΠ» ΡΠ°ΠΏΠΊΡ ΠΈ ΠΊΡΡΡΠΊΡ, ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΠ² ΠΈΡ
Π½Π° ΠΊΡΠ°Π½ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΡΡΡΠ±, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΎΠΏΡΠ°Π» ΠΎΠΊΡΡΠΎΠΊ, ΠΎΠ±Π΅ΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΎΡΠ²Π΅Π» ΡΠΎ Π»Π±Π° Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ, ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΠ», Π΅ΡΡΡ Π»ΠΈ Π² ΠΊΠ°ΡΠΌΠ°Π½Π΅ ΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈΠΊ, ΠΈ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ Π½Π°ΡΠ°Π» ΠΏΡΠΎΠ»Π΅Π·Π°ΡΡ Π² Π»ΡΠΊ.
He took off his cap and jacket and hung them on the cock of one of the pipes, then he ground out his cheroot under his heel and brushed back the hair from his forehead with both hands, checked that his flashlight was in his pocket, and committed himself to the hatch.
ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π²ΡΠ΅Π·ΠΆΠ°ΡΡ, ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Ρ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΡΠΊΡΡΡΡ ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΡ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ ΠΊΠ»ΡΡΠΈ, ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ Π³Π°Π·ΠΎΠΌ, ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ, ΠΊΡΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ, ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΎΡΠΎΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΏΡΠΎΠ±ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΡΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΠ°ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠΌ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ β ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅Π½ ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΠ΅ΠΌΡ Π΄Π½Π΅ΠΉ Π²ΠΎ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ
ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ² ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ°Ρ
ΡΡΠ±Π½ΡΡ
Π½ΠΎΠΆΠ΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΡΠ΅Π²ΡΡ
ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ΅ΠΊ.
When the client was due to move in, a representative would go along to open the property, hand over keys, explain the workings of gas, electricity, stop-cocks, central heating, fuses, thermostats, everything, and to give the client a full inventory of the property's effects β this inventory to be checked and returned within seven days so that there could be no subsequent arguments about the complement of fish-knives or feather pillows.
sostantivo
ΠΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΊΠΈΡ
ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ Π²ΠΎΠ΄Ρ Π² ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Π΅Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Π½Π°Ρ Π¦Π΅Π½ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»Π°ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠΉ Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ
Π¨ΡΠ°ΡΠΎΠ², ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΡΠ΄Π΅ ΡΡΡΠ°Π½ Ρ 1990 Π³ΠΎΠ΄Π°. <<Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ>> ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ Π¦Π΅Π½ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»Π°ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΡΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°: Π΄Π΅Π·ΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΡ Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Π½ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΡΠ° Ρ
Π»ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠΈ (Π³ΠΈΠ΄ΡΠΎΡ
Π»ΠΎΡΠΈΠ΄ Π½Π°ΡΡΠΈΡ), 20-Π»ΠΈΡΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΉΠ½Π΅Ρ Π΄Π»Ρ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ
ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΠ΄Ρ Ρ ΠΊΡΠ°Π½ΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠ·ΠΊΠΎΠΉ Π³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, Ρ ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΎΠ±Ρ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΡΡ ΡΠΎΠΏΡΠΈΠΊΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΊ c Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ (Π²ΡΠΏΠ°Π²ΡΠΈΠΉ Π² ΠΎΡΠ°Π΄ΠΎΠΊ Π³ΠΈΠ΄ΡΠΎΡ
Π»ΠΎΡΠΈΠ΄ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ Π°Π½ΡΠΈΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°), ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ° Ρ ΡΠ»Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΈΠ½.
One point-of-use system designed by the United States Centers for Disease Control and Prevention has been successfully used in a number of countries since 1990. The United States Centers for Disease Control and Prevention Safe Water System consists of three components: disinfection using a dilute solution of chlorine bleach (sodium hypochlorite); safe water storage, using a 20-litre plastic container with a spigot and narrow mouth to prevent hands from touching the water (residual bleach also continues to work as an antimicrobial agent); and community education.
Π‘ΠΎΠ»Π΅Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡΠ°Π½Π°?
Salt water from the spigots?
ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ, ΠΊΡΠ°Π½, Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ ΡΠ»ΠΎΠ½Π°.
Especially that elephant-head spigot.
ΠΡΠΎΡ ΠΊΡΠ°Π½ Π²ΠΏΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΌΠ½Π΅ Π² ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ.
This spigot's digging into my spine.
ΠΠ»Π°Π²Π½Π°Ρ ΡΡΡΠ±Π° ΠΎΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π°, Π° Π½Π°ΡΡΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΊΡΠ°Π½ ΠΎΡΠΊΡΡΡ.
Main's off, and the outside spigot's open.
ΠΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΡΠ°Π½Ρ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π²Π΅ΡΡ
Π½ΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ.
Tiny spigots encircled its upper section.
ΠΡ Π΄Π°, β Π΄ΡΠΌΠ°Π» Ρ, ΠΏΠΎΠ΄Ρ
ΠΎΠ΄Ρ ΠΊ ΠΊΡΠ°Π½Ρ, β Π±ΡΠΎΠ΄ΡΠ³Π° Ρ.
Yes, I thought, working the spigot, Iβm a vagrant.
ΠΡΠΈΠ½Π½ ΠΎΡ Π½Π΅ΡΠ΅Π³ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠ» ΠΊΡΠ°Π½ Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π±ΠΎΡΠ΅ΠΊ.
Quinn idly flicked one of the spigots;
ΠΠ°ΡΠ°ΡΡΡΡ Π»ΠΈ ΡΠΆΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Π»ΡΡΠΈ ΡΡΡΠΊΠΈ Π½Π°ΡΠΎΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡΠ°Π½Π° Π½Π° ΠΊΡΡ
Π½Π΅?
Does it hit the pump handle first or the spigot?
ΠΠ²Π°Π½ ΠΏΠΎΠΌΡΠ°Π»ΡΡ ΠΊ Π³Π°ΡΠ°ΠΆΡ ΠΈ Π·Π°ΠΊΡΡΡΠΈΠ» ΠΊΡΠ°Π½.
Evan dove for the garage and frantically turned the water spigot.
ΠΠΎΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡΠ»Π° ΠΊ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠ»Π° ΡΡΡΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ
ΠΊΡΠ°Π½ΠΎΠ².
Zoe went to the sink and turned on both spigots.
ΠΠΉ, Π±ΡΠ°ΡΠ΅Ρ, ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΡΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΡ Π·Π°ΠΊΡΡΡΡ ΠΊΡΠ°Π½!
Hoy, bruther, you can turn off the spigot now!
Π Π°Π΄ΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΠΎΠ½ Π²Π·ΡΠ» ΠΊΡΠ°Π½ ΠΈ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΠ». ΠΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ»ΠΎ.
Experimentally, he grasped the spigot and pulled hard. Nothing happened.
Π ΠΏΠΎΠ»ΡΠ΄Π½Ρ Π΄ΠΎΠΆΠ΄Ρ Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ»ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡΠ΄ΡΠΎ Π·Π°ΠΊΡΡΠ»ΠΈ ΠΊΡΠ°Π½.
By afternoon, the rain ended suddenly, as if a spigot had been turned off.
ΠΠΎΡΠΎΠΌ Π½Π°Π»ΠΈΠ» ΠΈΠ· ΠΊΡΠ°Π½Π° ΡΠ°ΡΠΊΡ Β«ΠΊΠ°ΠΏΠΏΡΡΡΠΈΠ½ΠΎΒ» ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠ»ΡΡ ΠΊ ΠΠ°ΠΊΡΡ:
He drew a cup of cappuccino from the wall spigot, then turned to Max.
sostantivo
ΠΠ°ΠΆΠ΄Π°Ρ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½Π° ΡΡΠ°Π»Π΅ΡΠΎΠΌ ΠΈ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ ΠΊΡΠ°Π½ΠΎΠΌ.
There was a toilet and water tap in each cell.
(2.0) ΠΡΠ°Π½Π° Ρ Π³ΠΎΡΡΡΠ΅ΠΉ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ Π² ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ
No hot water tap in the housing unit
(1.0) ΠΡΠ°Π½ Ρ Π³ΠΎΡΡΡΠ΅ΠΉ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ Π² ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅
Hot water tap in the housing unit
(2.2) ΠΡΠ°Π½ Ρ Π³ΠΎΡΡΡΠ΅ΠΉ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ Π²Π½Π΅ ΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ
Hot water tap available outside the building.
ΠΡ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌ ΠΈΡ
Π·ΡΠ±Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΡΡΠΎΠΉ ΠΈ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ ΠΊΡΠ°Π½ΠΎΠΌ.
We call them toothpaste... and water tap
ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄Π΅, ΠΈΠ·-ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΡΠ°Π½Π°.
Like... we cooked with regular water, tap water.
Π Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Ρ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ ΠΊΡΠ°Π½ΠΎΠΌ - Π½Π°Π΄ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΡΠ°Π·ΠΎΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΊΡΡΡΠ°Π½ΡΡΡ ΠΈ ΠΈΠ· Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΡΡΡ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΉ.
The water tap man... needs one good hard twist before he starts... but then everything comes out
Π― Π΄ΡΠΌΠ°Π»Π°, ΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎ ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π²ΠΎΠ΄Ρ Ρ ΡΠ°Ρ
Π°ΡΠΎΠΌ, Π° Π½Π΅ Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π°Π΄Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ΄Ρ ΡΠΎ Π»ΡΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π²ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΠ·-ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΡΠ°Π½Π°.
I thought that that was odd that he asked me for sugar water and not lemonade or ice water or regular water tap water.
ΠΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΎΡΠΊΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΊΡΠ°Π½ Ρ Π³ΠΎΡΡΡΠ΅ΠΉ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ.
Then the hot water tap started running again.
Π’Π°ΠΌ ΡΡΠΎΡΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΉΠΊΠΈ, Π΄Π²Π΅ ΠΏΡΠ·Π°ΡΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠΌΡΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΈΠΊ Ρ ΠΊΡΠ°Π½ΠΎΠΌ.
There were bunks in there, and two potbellied stoves and a water tap.
Π¨Π»Π°Π½Π³ Π±ΡΠ» ΠΏΡΠΈΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ Π½Π° ΠΊΡΠ°Π½ Ρ Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ Π½Π° ΠΊΡΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΌΡΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅.
That went onto the cold-water tap on her tiny sink.
Π― Π·Π°ΠΊΡΡΠ»Π°ΡΡ Π² Π²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠ»Π° ΡΡΡΠΊΡ ΠΊΡΠ°Π½Π° Ρ Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ.
I locked myself into the bathroom, twisted on the cold-water tap.
ΠΡΠΊΡΡΠ² ΠΊΡΠ°Π½ Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄Ρ, Ρ ΠΌΠ΅Π»ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π» Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ Π² Π·Π΅ΡΠΊΠ°Π»ΠΎ.
I turned on the cold water tap. Then I glanced in the mirror, very quickly.
ΠΡΠ΅Ρ ΡΠΆΠ΅ Π²ΡΡΠ°Π» ΠΈ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π±ΡΠΈΠ»ΡΡ, ΡΡΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΊΡΠ°Π½ΠΎΠΌ, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΠ»Π° Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ Π²ΠΎΠ΄Π°.
His father was already up and shaving over the cold-water tap there;
ΠΠ΅ ΡΠ΅ΠΏΠΎΡΠΊΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π· Ρ
Π²Π°ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π΄ΠΎΡΡΠ½ΡΡΡΡΡ ΠΎΡ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΆΠΈΡ ΠΊΡΡΠ»ΡΡΠ° Π΄ΠΎ ΠΊΡΠ°Π½Π°.
The chain is just long enough to reach from the bottom post of the porch stairs to the water tap.
Π Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅Π» ΠΈΡΠΊΠ°ΡΡ ΠΊΡΠ°Π½: ΡΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΡ
Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ
.
I went off to find the water tap; her mouth had been as dry as mine.
sostantivo
(a) ΠΊΡΠ°Π½Ρ Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ Π² Π³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ ΡΠΎΡΡΠ΄Π° ΠΈ Π·Π°ΡΠΈΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅Π·ΡΠ±ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π·Π°Π³Π»ΡΡΠΊΠΎΠΉ;
(a) Valves are placed inside the neck of the receptacle and protected by a screw-threaded plug;
e: ΠΡΠΏΡΡΠΊΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠΈΡ ΠΊΡΠ°Π½ΠΎΠ² Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠ½Π°Π±ΠΆΠ΅Π½Ρ Π³Π°Π·ΠΎΠ½Π΅ΠΏΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ°Π΅ΠΌΡΠΌΠΈ Π·Π°Π³Π»ΡΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π³Π»ΡΡ
ΠΈΠΌΠΈ Π³Π°ΠΉΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
e: The valve outlets shall be fitted with plugs or cap-nuts ensuring gas-tightness
4.1.4.3.2 ΠΡΠ²Π΅ΡΡΡΠΈΠ΅(Ρ) ΠΊΡΠ°Π½Π°(ΠΎΠ²) ΡΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ², ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠΈΡ
ΠΏΠΈΡΠΎΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΡΠΎΠΊΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π³Π°Π·Ρ (Π³Π°Π·Ρ, ΠΠ50 ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ 200 ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ Π½Π° ΠΌΠ»Π½.), Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π³Π°Π·ΠΎΠ½Π΅ΠΏΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ°Π΅ΠΌΡΠΌΠΈ Π·Π°Π³Π»ΡΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π³Π»ΡΡ
ΠΈΠΌΠΈ Π³Π°ΠΉΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΈΠ·Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠ· ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°, ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠΌΠΎΠΌΡ ΡΠΎΡΡΠ΄Π°.
4.1.4.3.2 Receptacles, containing pyrophoric gases and very toxic gases (gases with an LC50 lower than 200 ppm) shall have their valve(s) openings fitted with gas-tight plugs or cap nuts which shall be made of a material not liable to attack by the contents of the receptacle.
(5) ΠΡΠ°Π½Ρ ΡΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ², ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ
Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΊΠΈ ΡΠΎΠΊΡΠΈΡΠ½ΡΡ
Π³Π°Π·ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅ΠΉ Π³Π°Π·ΠΎΠ², ΠΠ50 ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ 200 ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ Π½Π° ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΈΡΠΎΡΠΎΡΠ½ΡΡ
Π³Π°Π·ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΠΈΡ
ΡΡ ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅ΠΉ Π³Π°Π·ΠΎΠ², ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠΈΡ
Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 1% ΠΏΠΈΡΠΎΡΠΎΡΠ½ΡΡ
ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠ½Π°Π±ΠΆΠ΅Π½Ρ Π³Π°Π·ΠΎΠ½Π΅ΠΏΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ°Π΅ΠΌΡΠΌΠΈ Π·Π°Π³Π»ΡΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π³Π»ΡΡ
ΠΈΠΌΠΈ Π³Π°ΠΉΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
(5) The valves of receptacles for toxic gases and gas mixtures with a LC50 less than 200 ppm or in the case of pyrophoric gases or flammable mixtures of gases containing more than 1% of pyrophoric compounds shall be fitted with gas tight plugs or cap-nuts.
Π₯ΠΎΡΠΎΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π·Π΄Π΅ΡΡ, Π² ΠΠ°Π²Π°Π½Π΅, ΠΌΠΎΡΡ ΡΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΡΠ°Π½ΠΎΠΌ, Π° Π½Π΅ Π² ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅.
It's lucky they don't run to waste-plugs in Havana.
- ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, - ΠΠ»Π°Π½ Π·Π°Π³Π»ΡΠ½ΡΠ» Π² ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ ΠΈ Π·Π°ΠΊΡΡΠ» ΠΊΡΠ°Π½.
βSure,β he said. Alan peered into the sink, then pulled the plug.
ΠΠ΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΡ Π½Π° Π΄ΠΎΠΌΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΊ ΠΏΠΎΠΆΠ°ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΊΡΠ°Π½Ρ.
The one solitary inscription on their house related to a fire-plug.
sostantivo
Π Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΄Π½ΠΎ, ΠΏΠ»Π°Π²ΡΡΠΈΠΉ ΠΊΡΠ°Π½, ΡΡΠ΄Π½ΠΎ-ΠΊΠ°Π±Π΅Π»Π΅ΡΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠΈΠΊ, Π»ΠΎΡΠΌΠ΅ΠΉΡΡΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΡΠ΄Π½ΠΎ, Π΄ΡΠ°Π³Π°
Vessel, work maintenance craft, floating derrick, cable-ship, buoy-ship, dredge.
49. <<Π Π°Π±ΠΎΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΡ>> - ΠΏΠ»ΠΎΡΠ°Π΄Ρ, Π³Π΄Π΅ ΡΠ»Π΅Π½Ρ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΡ
ΠΎΠ΄, ΠΊΡΠ°Π½ ΠΈ ΡΡΠ΄ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»ΡΠΏΠΊΡ.
49. "Working station": an area where members of the crew carry out their duties, including gangway, derrick and ship's boat;
49. <<Π Π°Π±ΠΎΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΡ>> - ΠΏΠ»ΠΎΡΠ°Π΄Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ, Π³Π΄Π΅ ΡΠ»Π΅Π½Ρ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΡ
ΠΎΠ΄Ρ ΡΡ
ΠΎΠ΄Π½ΠΈ, Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎ ΠΊΡΠ°Π½ ΠΈ ΡΡΠ΄ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»ΡΠΏΠΊΡ.
49. "Working station": an area (in Russian, ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ) where members of the crew carry out their duties (in Russian, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ), including gangway, derrick (in Russian, ΡΡ
ΠΎΠ΄Π½ΠΈ, Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²o) and ship's boat.
"ΠΡΠ΅ΠΏΠΈΠ»ΡΡ Π² ΠΌΠ΅Π½Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΠΉ ΠΊΡΠ°Π½", - ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°Π» ΠΎΠ½ ΡΠ΅ΡΠ΄ΠΈΡΠΎ.
Heβs like a derrick, he thought with exasperation.
ΠΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΡΠ΅ΡΠΏΠ°Π»ΠΊΠ° ΠΈ Π±ΡΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊΡΠ°Π½Ρ Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΈ Π·Π°Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½Ρ.
The dredger and the three shielded derricks hadn't gotten into action yet.
ΠΠΎΡΠΎΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ Π»Π΅Ρ Π½Π°Π²Π΅ΡΡ
ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ ΠΊΡΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ.
Then they hoisted the logs aboard by using their own derricks.
Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²ΡΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈ Π΄Π΅ΡΡΠΈΠΊ-ΠΊΡΠ°Π½Ρ, Π° ΡΠ·Π°Π΄ΠΈ β ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠ²Π΅ΡΡ;
some extended derricks before and counterweights behind;
ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊ ΠΏΠ»Π°Π²Π°Π½ΠΈΡ, Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠ²Π΅Π·Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΊΡΠ°Π½ΠΎΠ².
When the boat was ready for sea, it was towed beneath one of the derricks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test