Traduzione per "которые принимают быть" a inglese
Которые принимают быть
  • which take to be
  • who take to be
Esempi di traduzione.
which take to be
16. Конференция должна затронуть вопрос об отрицании факта существования расизма, который принимает самые различные формы9.
16. The Conference must address the denial of racism, which takes different forms.
f) распространенность насилия по признаку пола, которое принимает различные формы: экономические, физические, сексуальные и психологические.
(f) The prevalence of gender violence, which takes various forms, economic, physical, sexual and psychological.
Прокуратуры также имеют свои комитеты прокуроров, которые принимают наиболее важные решения большинством голосов.
Each procuratorate also has a procurators' committee, which takes the most important decisions by a majority of its members.
Минприроды занимается сбором заявок на проекты и направляет их в министерство экономики, которое принимает конкретные решения по отдельным проектам.
The MNREP collects project applications and submits them to the Ministry of the Economy, which takes the actual decisions on individual projects.
Данный проект резолюции почти идентичен прошлогодней резолюции, за исключением нескольких поправок, которые принимают во внимание события, происшедшие в стране.
The draft resolution is almost the same as last year's resolution except for a few amendments which take into account developments in the situation in the country.
Вопрос о справедливом представительстве малых государств вызывает особую обеспокоенность, и мы внимательно изучаем те предложения, которые принимают это во внимание.
The question of equitable representation of small States is of particular concern, and we are studying closely those proposals which take this concept into account.
ЭСКАТО ООН недавно начала проект, который принимает первоначальные меры для установления первоочередных потребностей на сети Азиатских шоссейных дорог.
UNESCAP has recently initiated a project, which takes the first step towards identifying investment priorities on the Asian Highway Network.
c) устанавливают национальные уровни выбросов в лесах, которые учитывают национальные условия и которые принимаются КС на основе независимых экспертных заключений.
Establish national forest emissions levels, which take account of national circumstances, and that are agreed by the COP based on independent expert advice.
В его настоящей структуре ИНАДИ располагает Консультативным советом, который принимает активное участие в решениях по определению контуров политики борьбы с дискриминацией.
50. As it is structured at present, INADI has an Advisory Council which takes an active part in decision-making in the area of anti-discrimination policies.
Народные комитеты подотчетны непосредственно конгрессам в соответствии с принципом народных конгрессов, которые принимают решения, а народные комитеты их выполняют.
The people's committees report directly to the congresses in accordance with the principle of people's congresses, which take decisions, and people's committees, which implement those decisions and are themselves accountable to the congresses.
Я возглавил важный переход от правительства, равнодушного к одобрению людей, к такому, которое принимает это одобрение как данность.
I have spearheaded the important transition from a government unconcerned with the people’s endorsement to one which takes their endorsement for granted.
Но важнейшее место занимает воспитательный дом, в который принимают детей не только нескольких дней, но даже нескольких часов, если родители боятся держать их у себя.
but the most preparatory of all preparatory schools, is certainly the Foundling Hospital, which takes in its pupils, if they are sent, from one to three days old, or even hours, if the parents are in such extreme anxiety about their education.
но цель их в первую очередь — указать, какие слова и названия можно и должно переводить на Я(зык) П(еревода), который принимает на себя функцию английского в передаче В(сеобщего) н(аречия) данного периода;
but this is directed primarily to indicating what words and names can and should be translated into L(anguage) of T(ranslation) which takes over the function from English of representing the C(ommon) S(peech) of the period, it being understood that names not in or derived from mod.
- Я - Ремус Джон Люпин, оборотень, также известный как Лунатик, один из четырёх создателей карты Мародёров, женат на Нимфадоре, которую обычно все называют Тонкс, я научил тебя создавать Патронуса, Гарри, который принимает форму оленя.
“I am Remus John Lupin, werewolf, sometimes known as Moony, one of the four creators of the Marauder’s Map, married to Nymphadora, usually known as Tonks, and I taught you how to produce a Patronus, Harry, which takes the form of a stag.”
Оно исходило (если у него вообще был какой-либо источник) из той неисправимой несентиментальной сентиментальности молодых людей, которая принимает форму жестокой и часто глупой развязности, на что, кстати, Квентин не обратил ни малейшего внимания; он сидел, все еще опустив голову, все еще размышляя над развернутым письмом, лежавшим на раскрытой книге меж его рук, и, словно его и не перебивали, продолжал:
            It was born (if from any source) of that incorrigible unsentimental sentimentality of the young which takes the form of hard and often crass levity— to which, by the way, Quentin paid no attention whatever, resuming as if he had never been interrupted, his face still lowered, still brooding apparently on the open letter upon the open book between his hands.
who take to be
Комитет по рассмотрению вопросов о предоставлении убежища отсылает свои заключения министру юстиции, который принимает окончательные решения.
The asylum committee sends its findings to the Minister of Justice, who takes the final decision.
Затем дело направляется Директору публичных преследований, который принимает решение относительно уголовного преследования предполагаемого правонарушителя.
The case is then forwarded to the Director of Public Prosecutions, who takes a decision on whether to prosecute the alleged offender.
Однако кто же является <<капитаном>>, который принимает окончательное решение относительно того, что следует делать и кто берет на себя ответственность за это решение?
However, who is the captain that makes the final decision as to what should be done, and who takes responsibility for this decision?
Женщины, которые принимают участие в программе "Будущее женщин", становятся объектами внимания средств массовой информации, которые информируют о них компании.
The women who take part in Female Future are featured in the media and companies are informed about them.
Прежде всего она будет содействовать разработке учебного материала для военного и полицейского персонала, который принимает участие в военных миссиях.
It will first and foremost promote the development of training and course material for military and police personnel who take part in military missions.
Нидерланды разработают программу подготовки по гендерной проблематике и учебные материалы для служащих вооруженных сил и полиции, которые принимают участие в военных миссиях.
The Netherlands will develop gender training and course material for military and police personnel who take part in military missions.
Принятие решений, касающихся выдачи, находится в исключительной компетенции Генерального прокурора, который принимает такие решения дискретно и без какихлибо процедур.
Decisions regarding extradition are within the exclusive jurisdiction of the Prosecutor General who takes such decisions secretly and without any procedure.
– Оглядись, неужели похоже на квартиру человека, который принимает этот наркотик?
‘Look around you, does this strike you as the place of someone who’s taking the drug you took?’
В ответ он пояснил, что Осирис – бог, который принимает облик человека, олицетворяя тем самым жизнь, смерть и обновление.
But he talked to me, too, and explained that Osiris is a god who takes human form, the personification of life, death, and renewal.
— Зато это очень хорошо подходит для агностика Рыцаря Креста со Святым Мечом, который принимает заказы от архангела, — хмыкнул я.
“That’s pretty rich coming from the agnostic Knight of the Cross with a holy Sword who takes his orders from an archangel,” I said.
— Когда мы идем исповедоваться, мы идем навстречу Иисусу, который принимает нас, ибо мы находимся в Нем, потому что мы раскаиваемся, и именно поэтому Отец наш прощает нас.
When we go to confession we meet Jesus who takes us to himself and, because we are in him and because we are sorry, God our Father forgives us.
У него довольно застенчивая, даже, можно сказать, пуританская натура… Нет, я не могу вообразить, чтобы он занимался чем-то подобным, к тому же молодые люди, которые принимают наркотики, всегда так неотесанны и прозаичны… Но знаешь, что мне ответил этот итальянец? Буквально следующее: «С нынешней молодежью ни в чем нельзя быть уверенным».
He's really quite timid, puritanical, almost… I can't imagine him doing anything of the sort and besides, young people who take drugs are always so bovine and prosaic. But do you know what this man said to me? He said that with young people, you can never tell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test