Traduzione per "которые не были" a inglese
Которые не были
  • which were not
  • that were not
Esempi di traduzione.
which were not
Важно, чтобы эти цели, которые поддерживаются правительством, получили дальнейшее разъяснение, особенно понятие единой национальной идентичности, которое может быть использовано для того, чтобы игнорировать права этнических меньшинств или содействовать слепому национализму или ассимиляции.
It was important that those objectives, which were supported by
О клятвах, которые ей давали и которых не сдержали.
About the promises made to her which were not kept.
которое стоит хранить и дальше, а которое уже и не стоит?
Which were worthy of being preserved, and which no longer?
that were not
a Включая рекомендации, которые не были выполнены ввиду утраты актуальности и/или которые не были одобрены администрацией.
a Includes recommendations that were not implemented because they were overtaken by events and/or not accepted by the Administration.
Он говорил такие вещи, которые не были правдой.
He said things that were not true.
Детали, которых не было в то время в открытом доступе.
Details that were not, at that time, in the public domain.
Так что у нас был К. Цетник, который был законен, и шталаги, которые не были.
So we had either K.Ttzetnik who was legitimate or Stalags, that were not.
Пока вы шли, вы заметили признаки увядания, которых не было в начале вашего путешествия.
As you go you notice signs of decay that were not there when your adventure began.
Как насчет хороших идей, что крэк привносит в наши головы и которых не было раньше?
What about the good things that crack has brought into our minds that were not there before?
Я открываю фотографии и листаю к дате, когда расследовали это убйство И тут есть несколько кадров с места преступления, которые не были показаны защите, также как и приложение, позволяющее войти в дом, где был убит мистер Чендлер
I'm opening photos, and now I'm going to the date that the murder was investigated, and there are several photographs here from the crime scene that were not turned over to the defense, as well as a copy of the app allowing keyless entry
А потом еще эти охранники Азкабана, о которых все постоянно говорят.
And then there were these Azkaban guards everyone kept talking about.
Но в этом и заключалась вся помощь, которую мы получили.
but that, as it proved, was the best of the help we were likely to get in that quarter.
Существует множество тварей, которых он, хоть убей, не поцеловал бы.
There were plenty of animals he wouldn’t want to kiss;
Его руки сжимали спинку стула, на который он опирался.
His hands were clenched on the back of a chair in front of him.
Он строил замки, которые не были замками, горы, которые не были горами, беседки, которые не были беседками.
He was building castles that were not castles, mountains that were not mountains, Indian pavilions that were not Indian pavilions.
Были и такие, которые, возможно, убивали, и те, которые были убиты.
There were those who killed perhaps, and those who were killed.
Для него существовали только птицы, на которых охотились, и птицы, при помощи которых охотились.
There were birds that you hunted, and there were birds you hunted with.
— О котором вам было бы известно?
That we were aware of?
Про вечеринки, которые они устраивали, про шприцы, полные морфия, которыми они потчевали гостей.
The parties they were giving, the needles they were giving people, full of morphine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test