Traduzione per "которые были в настоящее время" a inglese
Которые были в настоящее время
  • who were currently
  • which were currently
Esempi di traduzione.
who were currently
:: отметила, что некоторые государства-члены выразили обеспокоенность в связи с тем, что предлагаемое соглашение охватывает лишь некоторых бывших участников Фонда, которые являются в настоящее время гражданами Российской Федерации;
:: Noted that some Member States had expressed concern that the proposed agreement only covered certain former Fund participants who were currently citizens of the Russian Federation;
Беларусь также отметила возможность включения в состав группы экспертов, созданной для рассмотрения проекта правил, ученых и специалистов из Беларуси, которые занимаются в настоящее время разработкой нового уголовно-процессуального кодекса страны.
Belarus also stated that the expert group set up to review the draft rules could include academic specialists and professional experts from Belarus who were currently engaged in drafting the country’s new code of criminal procedure.
Вместе с тем они указали, что этот и два других заключенных совершили новые правонарушения, дела о которых были направлены для рассмотрения в народный суд промежуточной инстанции Лхасы; суд постановил продлить этим трем осужденным сроки заключения, которые они в настоящее время отбывают.
They added, however, that the inmate in question and two others had committed new offences, for which had been referred to the Intermediate People’s Court in Lhasa for trial; the Court had decided to extend the sentences of those three individuals, who were currently serving their sentences.
which were currently
Так, например, применительно к Косово нельзя предугадать исход переговоров, которые проходят в настоящее время в Париже.
With regard to Kosovo, for instance, it was impossible to prejudge the outcome of the negotiations which were currently being held in Paris.
Предлагаемые поправки, которые вынесены в настоящее время на рассмотрение конгресса, включают положения о новых видах миграции.
The proposed amendments, which were currently before Congress, introduced provisions on new forms of migration.
Ожидается, что в ходе третьего раунда переговоров по МПТЮА, который проводится в настоящее время, будет достигнуто решение об увеличении размера преференций и расширении товарного перечня.
It was expected that the preference margins would be improved and the product list expanded in the third round of negotiations under SAPTA which were currently under way.
Со своей стороны, Комитет будет готов поддержать те варианты самоопределения, которые обсуждаются в настоящее время, что позволит ему добиться своих целей в установленный срок.
For its part, the Committee would be prepared to support the self-determination options which were currently under consideration, which would enable it to achieve its goals within the established time frame.
Он сказал, что на практике скорее всего будет иметь место сочетание элементов обоих сценариев и все будет зависеть от выбора Сторон в их планах организации деятельности по поэтапной ликвидации ГХФУ, которые разрабатываются в настоящее время.
He said that the reality would likely share elements of either scenario and would depend on Parties' choices in their HCFC phase-out management plans, which were currently being developed.
ЭКА заявила далее, что новые руководящие принципы в области оперативной деятельности, разработка которых ведется в настоящее время, будут включать механизмы согласования полномочий региональных консультантов с просьбами государств-членов об оказании ими соответствующих услуг.
ECA further stated that the new operational guidelines which were currently being prepared would include mechanisms for coordinating the regional advisers' terms of reference with the member States' requests for their services.
17. Мероприятия в контексте Первой государственной политики и Национального плана действий в области прав человека, которые осуществляются в настоящее время, будут продолжены, в связи с чем были зарезервированы средства на реализацию 150 компонентов Национального плана действий в 2014 году.
The Primary Public Policy and the National Action Plan on Human Rights, which were currently being implemented, would go ahead, and resources had been set aside for the realization of 150 elements of the National Action Plan in 2014.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test