Traduzione per "костюм для" a inglese
Костюм для
  • suit for
Esempi di traduzione.
suit for
"если чернокожему дать костюм, он не изменится, но костюм будет испорчен";
“Dressing a Black in a suit won't change the Black and will ruin the suit”;
Защитные костюмы
Protective suits
Женские костюмы
Women's suits
1.4.7 герметизированные костюмы с поддувом воздуха, защитные костюмы для верхней части тела, шлемы и респираторы;
1.4.7 positive pressure air-fed suits, half suits, helmets and respirators;
D Защитный костюм.
D A protective suit
Купить костюм для Эмила.
To buy a suit for Emil.
Это костюм для победителей.
This is a suit for winners.
Ты сделала костюм для Джонатана?
You made a suit for Jonathan?
Шил костюмы для городской элиты.
Made suits for the city's elite.
Костюм для школьной фотографии?
Is that a suit for a school picture?
Я взял костюмы для выпускного.
I brought our suits for the prom.
Ты сделал костюм для Фиска?
Did you make a suit for Fisk?
Пойду возьму костюм для себя.
I'll just get a suit for myself.
У нас достаточно костюмов для всех?
Do we have enough suits for everyone?
— А что с его волосами? И еще этот парадный костюм?
“And what’s with the hair and the suit?”
Дядя Вернон надел свой лучший костюм.
Uncle Vernon had put on his best suit.
Пока Кинес проверял его костюм, Пауль стоял неподвижно.
Paul stood passively as Kynes inspected the suit.
В зал я пришел раньше коллег, облаченным в костюм, который был на мне во время королевского обеда, а надо сказать, в костюме я никогда еще докладов не делал, — и начал мое выступление так:
I appeared before my colleagues in the suit that I had worn to the King’s Dinner—I had never given a talk in a suit before—and I began by saying, “Funny thing, you know;
– В Оксфорде! Черта с два! – Он передернул плечами. – Человек, который ходит в розовом костюме!..
"An Oxford man!" He was incredulous. "Like hell he is! He wears a pink suit."
Барти Крауч был сухопарый, подтянутый, пожилой человек, в безупречно свежем костюме и галстуке.
Barty Crouch was a stiff, upright, elderly man, dressed in an impeccably crisp suit and tie.
Кинес надавил пальцем на лобную подушечку костюма и добавил: – Она может немного натирать лоб.
Kynes pressed a finger against the suit's forehead pad, said: "This may rub a little.
– Мы перед вами в долгу, доктор Кинес, – промолвил Лето. – И запомним эти костюмы и вашу заботу о нас.
"We are indebted to you, Dr. Kynes," Leto said. "These suits and the consideration for our welfare will be remembered."
Костюм носит костюм — один и тот же костюм — всегда и везде.
The Suit wears a suit, the one suit, always.
Синий костюм, черный костюм, розовый костюм.
Blue suit, black suit, pink suit.
Новый костюм, дурацкий новый костюм.
The new suit, the stupid new suit.
А когда он надевал костюм, то люди узнавали костюм.
And when he wore the suit, people recognized the suit.
Она что, в костюме была? — он притронулся к собственному костюму.
Did he wear a suit?” He touched his own suit.
Костюма там не было!
The suit wasn’t there!
И они были в костюмах.
And they wore suits.
И с костюмами было так же.
It was the same with suits.
— Да не костюм, человек!
Not the suit, the man!
Да нет, не этот, в костюме.
No, not the man in the suit;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test