Traduzione per "контрольная зона" a inglese
Контрольная зона
Esempi di traduzione.
Местные портовые власти заблаговременно уведомляют таможню о том, где суда в пределах таможенных контрольных зон будут швартоваться, становиться на якорь, загружать или разгружать груз и товары или брать на борт или отпускать на берег экипажи; для швартовки судов, изменения мест якорной стоянки, погрузки или разгрузки грузов и товаров или принятия на борт или схода на берег экипажей в нетаможенных контрольных зонах необходимо проконсультироваться с таможенной службой через местные портовые власти.
Local port authorities provide advance notification to Customs of where vessels within Customs control zones will dock, change berths, load or unload cargo and articles or take on or discharge crews; vessels docking, changing berths, loading or unloading cargo and articles or taking on or discharging crews in non-Customs control zones should consult with Customs via the local port authorities.
11. Правительство Канады серьезно обеспокоено существованием в Корейской Народно-Демократической Республике контрольных зон и трудовых лагерей, использованием принудительных мер в отношении инвалидов, практикой незаконного задержания, принудительных абортов, передачей практики телесных наказаний от поколения к поколению, содержанием политических заключенных в тюрьмах в течение неопределенного времени, дурным обращением с работниками и всеобщим отсутствием свободы, включая свободу вероисповедания.
11. His Government was deeply disturbed by the existence in the Democratic People's Republic of Korea of control zones and labour camps, the use of coercive measures targeting persons with disabilities, the practice of arbitrary detention, forced abortion, intergenerational punishment, indefinite holding of political prisoners, mistreatment of workers and overall lack of freedom, including freedom of religion.
Они находятся в контрольной зоне.
They're in a special area-a control zone.
Первоначально Уотерс объяснил это тем, что компьютеры находятся в «контрольной зоне».
Waters had originally said that this was because they were in a "control zone."
Ну к примеру, кабинета начальника тюрьмы и комнаты охранников? Они тоже входят в контрольную зону?
Like the warden's office and the guards' locker room-would they be control zones?"
Но ведь у нее хватит здравого смысла не лететь прямо в контрольную зону, не имея радио.
Surely she would have enough sense not to fly straight into a control zone without radio.
Они объяснили, как облетать контрольную зону, и пообещали не отпускать, пока я не увижу ипподром.
They told me exactly which headings to fly round the control zone and then told me they would put me smack overhead the racecourse, and they did.
Я попросил его пропустить меня через контрольную зону, чтобы не облетать ее. Они передали наблюдение за моим полетом радару в Нортвиче и затем в Личфилде.
I had got them to route me straight through the control zone instead of round it, and was making for Northwich, and then the Lichfield beacon.
- Возвращаться домой всегда легче, - уверенно заявила Нэнси, - и вокруг Кембриджа нет таких строгих правил облета контрольных зон, как здесь.
‘Going home’s always easier,’ she said confidently. ‘And there are none of those difficult control zone rules round Cambridge.’
Они заняли места, и мы направились к востоку от контрольной зоны Лондона, миновали Гетвик и благополучно приземлились в Шорхеме, аэропорту Брайтона.
They loaded themselves on board and we tracked down east of the London control zone and over the top of Gatwick to Shoreham airport for Brighton.
— Значит, он не допускался в… как вы назвали ту зону? — Зона ОД. С ограниченным доступом. — Теперь Уотерс вспомнил термин, который употреблял ранее. — Или контрольные зоны.
"And that meant he wasn't allowed in any…what were those areas again?" "LA locations. Limited access." He now remembered what he'd said earlier. "Or control zones."
Мы детально проработали с ней план полета. Я рассказал о правилах и сложностях, которые могут встретиться в контрольной зоне Манчестера с очень оживленным воздушным движением.
I had been through her flight plan with her and helped her all I could with the many technicalities and regulations she would meet in the complex Manchester control zone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test