Traduzione per "конкретное количество" a inglese
Конкретное количество
Esempi di traduzione.
30. Кредитные резервы представляют собой конкретное количество ССВ, ЕСВ, ЕУК и/или ЕА, которые не выводятся из обращения и сохраняются на счетах в целях компенсации любых возможных потерь.
Credit reserves are specific amounts of CERs, ERUs, AAUs and/or RMUs that are not retired and are held in order to compensate for any possible loss.
Конкретное количество средств, утвержденное Исполнительным советом на указанный период на цели компонента эффективности и результативности работы организации комплексного бюджета, финансируемого за счет регулярных ресурсов.
A specific amount approved by the Executive Board for the related period with respect to the organizational efficiency and effectiveness component of the integrated budget financed from regular resources.
В частности, было высказано мнение, что указание в определении конкретного количества партий груза или контейнеров или конкретного тоннажа груза может обеспечить дополнительную защиту, с тем чтобы стороны, фактически заключающие договоры об организации перевозок, имели на переговорах равные по силе позиции.
In particular, the view was expressed that if a specific number of shipments or containers or a specific amount of tonnage of cargo were to be added to the definition, it could provide additional protection, so that parties actually entering into volume contracts would clearly be of equal bargaining power.
510. Банк не может представить никакой статистики о конкретном количестве или сумме предоставленных женщинам кредитов.
510. No statistics on the specific number or value of loans accessed by women could be provided by the bank.
Опцион "Пут": Контракт, предоставляющий право на продажу по установленной цене конкретного количества квот до определенной даты.
Put Option: a contract that grants the right to sell, at a specified price, a specific number of allowances by a certain date.
Таким образом, Генеральная Ассамблея одобрила общие финансовые ассигнования для гражданского персонала, а не конкретное количество должностей.
Thus, the General Assembly approved an overall financial allocation for civilian staff rather than a specific number of posts.
В опросном листе предлагалось указать не конкретное количество, а лишь то, осуществлялись ли пять различных видов последующих мероприятий.
The questionnaire did not ask for specific numbers, but only whether five different types of follow-up activities had taken place.
Были также установлены конкретные сроки, в соответствии с которыми всем участвующим сторонам дается конкретное количество дней на выполнение соответствующих действий.
A timeline was also introduced where all parties were allotted a specific number of days to complete relevant actions.
В ответ на озабоченность, выраженную рядом делегаций по поводу указания конкретного количества дней в разделе 3.5.3 (третья строка), которое может быть неодинаковым в различных странах, было принято решение исключить текущую ссылку на конкретное количество дней и вместо нее включить формулировку "в течение определенного количества дней".
In response to concerns raised by several delegations as to the specification of days in Section 3.5.3 (third line) which can vary between countries. It was agreed to delete the current number and insert the following wording "for a specific number of days".
Однако нет необходимости показывать, что какой-либо конкретный счет фактически относится к оговоренным работам в течение охваченного счетом периода, например конкретному количеству уложенных кирпичей или отработанных часов.
It is not necessary, however, to establish that a particular certificate actually relates to the specific progress made during that billing period - for example, a specific number of bricks laid or hours worked.
Что касается проблемы политического представительства женщин, то она настоятельно рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос о принятии мер, в том числе в законодательном порядке, о выделении для женщин конкретного количества мест на ответственных должностях принятия решений.
With reference to political representation, she urged the State party to consider the adoption of measures such as legislation to allocate a specific number of seats for women in decision-making posts.
7. Колебания и оговорки исполнительной власти в отношении проекта закона о выборах, в частности в связи с использованием избирательных удостоверений с фотографиями и конкретным количеством подлежащих переизбранию мест в сенате, задержали подписание этого закона до 16 июля 1999 года.
7. Executive hesitation and reservations about the draft Electoral Law, in particular over the use of electoral photo-identity cards and reference to the specific number of Senate seats to be contested, delayed its signing until 16 July 1999.
3,75 млн. долларов США ... Весьма конкретное количество, вы так не думаете?
$3.75 million... very specific number, don't you think?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test