Traduzione per "компактно" a inglese
Компактно
avverbio
Esempi di traduzione.
avverbio
Названные меньшинства проживают как компактно, так и дисперсно.
These minorities live both in dense and in more scattered groups.
Компактные вереницы толп преисполнены порыва и энергии.
There are dense, winding crowds full of movement and vigour.
Проведено обустройство поселков и компактных мест проживания переселенцев.
Equipment was provided for the settlements and densely occupied areas where the evacuees were housed.
Норвегия также намерена ограничить рост городов, поощряя их компактное развитие.
Norway also aims to limit urban sprawl by promoting dense urban development.
В районах компактного проживания представителей других национальностей издаются газеты на языках этих национальностей.
943. Newspapers in minority languages are published in districts with dense concentrations of the respective minorities.
376. В районах компактного проживания представителей других национальностей издаются газеты на языках этих национальностей.
376. Newspapers in minority languages are published in districts with dense concentrations of minority populations.
519. В районах компактного проживания представителей других национальностей издаются газеты на языках этих национальностей.
519. Newspapers in minority languages are published in districts with dense concentrations of minority populations.
Дети, принадлежащие к национальному меньшинству, могут изучать родной язык в местах компактного их проживания.
Ethnic minority children may study their native languages in areas with dense ethnic populations.
В местах компактного проживания этнических меньшинств увеличивается количество школ с обучением на родном языке.
In areas of dense residence of ethnic minorities the number of schools where teaching is in the native language is increasing.
Звук компактный, плотный ...
The sound is compact, dense...
Это свидетельствует о том, что она была компактной, но очень мощной.
This tells us that the explosive was dense, high-powered.
Одна эта вещица хранит в себе всё в сжатом и компактном виде, как чёрная дыра.
In this detail lies everything, condensed,dense, like a black hole.
Когда плотная компактная галактика перпендикулярно врезается в большую, это может создать самую восхитительную из редких неправильных галактик:
When a dense, compact galaxy runs into a larger one face-on it can produce one of the loveliest of the rare irregulars:
Чёрная дыра - мёртвая звезда, которая сжимается всё сильнее и сильнее, пока её вещество не станет столь компактным и плотным, что она начинает затягивать всё остальное.
A black hole's a dead star. It collapses in on itself, in and in and in, until the matter's so dense and tight, it starts to pull everything else in, too.
Если попытаться представить, что что-то можно сделать настолько плотным, что даже свет не в состоянии от него ускользнуть, то это будет настолько компактный объект, что для того, чтобы преодолеть его притяжение, придется двигаться быстрее света.
So, if you're trying to imagine creating something so dense that not even light can escape, you're trying to get a system so compact that the speed that it takes to escape from that object is greater than the speed of light.
Наш наблюдатель на этаже сообщает, что он в своей комнате с какой-то компактной штуковиной, которая может быть взрывным устройством.
Our floor penetrator says he’s in the entertainment room with something dense enough to be a gadget.
Монастырь походил на небольшой компактный город Он находился на удивление близко, пожалуй, в четверти мили.
It looked like a dense, compact little city. It was surprisingly close, perhaps a quarter of a mile.
Но не местные. Они ни черта не знают об обычаях и нравах такой компактной маленькой вселенной, как Блу-Ай.
But all were outsiders and they wouldn’t know a damned thing about a dense little universe like Blue Eye’s and they’d stand out hugely.
Лисбет находилась в окрестностях озера Антен, среди холмистой местности, где пашни перемежались небольшими поселками и компактными рощами и перелесками.
She was close to Lake Anten in an area of rounded glacial moraines where fields alternated with small communities and dense woodland.
Черви подыхали, за ними серные бактерии, но археи неуклонно пробивались сквозь лёд всё дальше к свободному метану. Они превращали некогда компактный гидрат в пористую, ломкую массу, и газ выходил наружу.
Before too long the worm would perish, and so, too, the sulphur bacteria, but the archaea would chomp their way steadily through the ice, turning the dense layer of hydrates into a porous friable mass. Gas would leak out to the surface.
Он и представить себе не мог, что этот пышный кубовидный компактный особняк, точно раздувающийся от важности, похожий среди зелени и грубых зданий города на шляпу, вскоре обрастет по прихоти Клары пристройками, многочисленными винтовыми лестницами, ведущими в пустоту, башнями, неоткрывающимися оконцами, дверями, висящими в воздухе, извилистыми коридорами и круглыми дырами в стенах для того, чтобы можно было разговаривать во время сиесты.
He could hardly guess that that solemn, cubic, dense, pompous house, which sat like a hat amid its green and geometric surroundings, would end up full of protuberances and incrustations, of twisted staircases that led to empty spaces, of turrets, of small windows that could not be opened, doors hanging in midair, crooked hallways, and portholes that linked the living quarters so that people could communicate during the siesta, all of which were Clara's inspiration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test