Traduzione per "коммерческое предприятие" a inglese
Коммерческое предприятие
Esempi di traduzione.
Помощь со стороны частных коммерческих предприятий
Assistance from private commercial enterprises
a) покупка или продажа недвижимости или коммерческих предприятий
(a) Purchase and sale of real estate or commercial enterprises;
28. Помощь со стороны частных коммерческих предприятий.
28. Assistance from private commercial enterprises.
23. Помощь со стороны частных коммерческих предприятий.
23. Assistance from private commercial enterprises.
Заводы щенка низкобюджетны коммерческие предприятия те собаки породы для продажи к зоомагазинам и другим покупателям.
Puppy mills are low-budget commercial enterprises that breed dogs for sale to pet shops and other buyers.
Это то, что они ожидают от коммерческого предприятия, где единственный бог – выгода.
It's what they'd expect of a commercial enterprise, where the only god is profit.
В следующее десятилетие он бы прекратил свое существование, как нежизнеспособное коммерческое предприятие.
In another decade it would have ceased to exist as a viable commercial enterprise.
Коммерческое предприятие — отпугнуть людей от реки, чтобы они пользовались воздушной дорогой.
A commercial enterprise, to frighten people off the river, to funnel them through the Edelweiss high-line.
Когда-то давно в Тауэр-Крик надумали организовать крупное процветающее коммерческое предприятие.
There had been, long ago, a great, flourishing commercial enterprise started in Tower Creek.
Если производство прокариота – чисто коммерческое предприятие, значит, у Архипелага Джексона отсутствует мотив.
If the production of the prokaryote had been a purely commercial enterprise, there was no motivation to be found on Jackson's Whole.
Но кое-что известно не всем: под маской расовой ненависти скрывалось блестяще задуманное коммерческое предприятие.
But there's more, and this is not commonly known: behind this facade of racial hatred, the Ravana gang was a brilliantly-conceived commercial enterprise.
В конце концов, сколько, собственно, пилотов, не состоящих ни на военной службе, ни в штате регулируемых коммерческих предприятий?
After all, just how many pilots are there that aren’t either military or those with regulated commercial enterprises?”
Позже, когда стало ясно, что на этом можно зарабатывать деньги, некоторые из этих кабинетов редкостей превратились в коммерческие предприятия.
Later—when it became clear people would pay money to visit them—some of these cabinets of curiosities grew into commercial enterprises.
На выданных вам документах приведены совокупные активы каждого члена первой десятки коммерческих предприятий Солнечной системы, какой она была десять лет тому назад и какая она сейчас.
The printed columns summarize the combined assets for each of the top ten commercial enterprises in the solar system, as they were a decade ago and as they are today.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test