Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Правительство не может принять решение о задержании или об удержании кого-либо под стражей или о помещении кого-либо под надзор.
The Government may not take a decision to detain or retain anyone in detention or to place anyone under supervision.
Защищает ли она кого-либо от проигрыша в судебном процессе?
Does it protect anyone from losing a lawsuit?
Он спрашивает, есть ли у кого-либо альтернативная формулировка.
He asked whether anyone was able to propose an alternative wording.
Я не думаю, что кого-либо удивил тот факт, что мы воздержались.
I do not suppose that anyone was surprised at our abstention.
С территории Югославии никогда не исходила угроза для кого-либо.
No threat to anyone has ever ensued from the Yugoslav territory.
Эта резолюция не рассматривается и не должна рассматриваться как осуждение кого-либо.
This resolution is not and should not be seen as a condemnation of anyone.
Мы хотели бы четко сказать, что мы находимся здесь не для того, чтобы осуждать кого-либо.
We would like it to be clear that we have not come here to condemn anyone.
У него нет права назначать кого-либо в судебные органы или в органы управления.
It has no right to appoint anyone in either the judiciary or the administration.
3) недопустимости произвольного вмешательства кого-либо в дела семьи;
(iii) The inadmissibility of arbitrary interference by anyone in a family's affairs;
Однако в девятнадцатом и двадцатом веках естественные науки слишком тесно переплелись с техникой и математикой, чтобы оставаться доступными пониманию философов или кого-либо еще, кроме немногих специалистов.
However, in the nineteenth and twentieth centuries, science became too technical and mathematical for the philosophers, or anyone else except a few specialists.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test