Traduzione per "когда-либо имели" a inglese
Когда-либо имели
Esempi di traduzione.
Их тщательный и творческий подход к миротворческим усилиям дал киприотам наилучший шанс из всех, которые они когда-либо имели, для воссоединения их страны.
Their careful and creative peacemaking effort offered the Cypriots the best chance they have ever had to reunify their country.
Потерял все, что когда-либо имел.
Lost everything' else he ever had.
Больше, чем мы когда-либо имели прежде.
More than we've ever had before.
Ты когда-либо имел двух женщин одновременно?
You ever had two women at once?
Или когда-либо имела разговор с ним.
Or has ever had a conversation with him.
Ты когда-либо имел дела в Эритрее?
Have you ever had any dealings in Eritrea?
Это худшая идея, которую я когда-либо имел.
This is the worst idea I ever had.
Ты лучшая помощница, которую я когда-либо имела.
You are the best assistant I have ever had.
Он... Лучший напарник, который я когда-либо имела.
He is the... best partner I have ever had.
Я испортил единственную работу, которую когда-либо имел.
I messed up the only job I ever had.
Грубая софистика вообще вряд ли когда-либо имела влияние на мнение человечества, за исключением вопросов философии и умозрения, причем в этих областях она часто пользовалась наибольшим влиянием.
Gross sophistry has scarce ever had any influence upon the opinions of mankind, except in matters of philosophy and speculation; and in these it has frequently had the greatest.
Она была всем, что я когда-либо имел в своей жизни.
She was all I've ever had.
Самая большая радость, какую я когда-либо имела.
The greatest joy I’ve ever had.”
Это лучшее оружие, которое у нас когда-либо имелось.
They're the best weapons we've ever had."
Это был самый лучший отдых, какой я когда-либо имел.
It was the best vacation that 1 had ever had.
Непохоже на то, чтобы Рене когда-либо имел фактическую работу.
It’s not like René has ever had an actual job.
Он считает, что я лучший шофер, какого он когда-либо имел.
He says I am the best chauffeur he ever had.
Ты будешь моей женой... единственной, какую я когда-либо имел.
You shall be to me the only wife I have ever had.
- Это вся власть, которую она когда-либо имела, или когда-либо будет иметь.
It is all the power she has ever had, or will ever have.
Это лучшее оружие, которое у нас когда-либо имелось. - Сколько-нибудь сделаю.
They’re the best weapons we’ve ever had.” “I’ll make some.
Да, Этзилий действительно потерял лучшего друга, какого когда-либо имел.
Etzilios must feel he's lost the best friend he ever had."
you have ever had
С той же неизмеримой силой, которую ты испытал там, орел вытянет из тебя каждую искру сознания, которую ты когда-либо имел.
With that incalculable force you felt in there, the Eagle will squeeze out of you every flicker of awareness you have ever had.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test