Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
– И примите поздравления по поводу книги, – говорит Бентам.
“And congratulations about your book,” says Bentham.
А еще в книгах говорится, что девицы узнали свои сказки от домашней прислуги.
Now, the books say the girls got _their_ stories from household servants.
— Э… вы знаете, книги говорят, что Брута умер и наступило столетие страшных войн.
‘Er … you know the books say that Brutha died and there was a century of terrible warfare?’
Книга говорит, что, если твой сын попадет когда-нибудь к Зандрамас, Зандрамас сможет для чего-то использовать его.
The book says that if your son ever falls into the hands of Zandramas, then Zandramas will be able to use him to do something.
— В книге говорится, что ангелы — посланники Бога, — продолжает Алиса. — Ты принёс нам послание?
“My book says that angels are messengers from God,” says Alice. “Have you brought a message?
— Я точно не знаю, но в книге говорится, что «ни один путешественник не должен избегать этих домов скорби».
‘Well, I don’t precisely know, but the book says that “no stranger who visits London should omit to view these mansions of misery.”’
— А моя книга говорит, что нужно много чеснока, она громко говорит, что нужно класть десять зубчиков чеснока, о'кей, шеф?
My book say plenty garlic, it say very loud ten cloves garlic, okay, Chefie?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test