Traduzione per "книга со" a inglese
Книга со
  • book with
Esempi di traduzione.
book with
Однако женщины в среднем читают 12,2 книги в год, то есть на 3,4 книги меньше, чем мужчины (15,7 книги).
However, women read an average of 12.2 books a year, 3.4 books less than men (15.7 books)
Книга со списком, где есть имена их всех.
A book with a list of all their names.
Так что, лучше, когда все мои книги со мной.
So it's best that I keep all my books with me.
Читать книгу со словарем ‒ уже крайне очаровательно.
I find it enormously charming that you read any book with a dictionary next to you.
Это правда.Ты всегда давал мне книги со словом "смерть" на обложке.
That's right. You only gave me books with the word "death" in the title.
У них даже есть книги со статистикой, где приведены все вообразимые причины смерти.
They even have books with actuaries lists of every cause of death imaginable.
Высокий, искусственный язык этих книг, со структурой предложения, схожей с англоязычной.
The high, artificial language of these books, with sentence structures similar to English, making use of the complexity of the language.
Раз так, прочитаю эту жуткую книгу со скучным названием, в которой не найти ни зомби, ни штормовиков.
I will read this horrible book with this very boring title... that does not include zombies or Stormtroopers.
— Нацарапает! Что у вас, книга, что ль? — Книга-с, вот-с. — Давайте сюда.
Have you got a book with you or something?” “A book, sir, right here.”
там были книги, испещренные непонятными символами, и книги, в которых были только пустые страницы.
books full of peculiar symbols and a few books with nothing in them at all.
Так вот, у меня тут книга
Well… I’ve got the book.”
– Какая странная книга.
What a strange book.
Книга оказалась права.
The book was right.
прочли много книг о России, книг, может быть, превосходных, но для вас вредных;
you read, doubtless, many books about Russia, excellent books, I dare say, but hurtful to YOU;
«Мне нужно место, чтобы спрятать мою книгу… Мне нужно место, чтобы спрятать мою книгу… Мне нужно место, чтобы спрятать мою книгу…»
I need a place to hide my book… I need a place to hide my book… I need a place to hide my book
Как судить о книгах по их переплетам
Judging Books by Their Covers
Гермиона закрыла книгу.
Hermione closed the book.
Понаписали в книгах черт знает чего!
They had that in books!
И ради книги. – Книга, книга, проклятая книга.
And the book. The book, the book, damn the book.
Ничего, кроме книг, книг, книг
Nothing but books, books, books ...
Но книга уже написана… Книга.
But the book was written. The book
– Вернись к своим книгам о книгах про книги!
Go back to your books about books about books!
По этой книге как будто нет. – Что это за книга?
This book says not.” “What book is that?”
Имеются книги и книги, Гаррет.
There are books and books, Garrett.
Живет от книги до книги.
He lives from book to book.
– Книга, – сказала я, – книга превосходна.
“The book,” I said. “The book is marvelous.
Книга о магии — волшебная книга.
A book of magic is a magic book.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test