Traduzione per "книга записей" a inglese
Книга записей
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
Вы только что подписали книгу записей.
You just signed the blotter.
Роберт на этой неделе попал в полицейскую книгу записей.
Robert made the police blotter this week.
На книге записей миссис Хиджс лежала записка.
There was a note on Mrs. Hedge's blotter.
На крышке лежала зеленая книга записей и старый оранжевый “паркер”
There was a green blotter on the desk and an old orange Parker "Lucky Curve"
Гарт стоял возле стола, тупо уставившись в книгу записей.
Garth stood behind his desk, staring down at the blotter without seeing it.
Оперлась локтями о книгу записей и провела ладонями по волосам.
She put her elbows up on the blotter and ran her hands through her hair.
Положил ключи от ящика стола и от служебной машины в книгу записей.
He put the key to his desk drawer and the key to his slickback down on her blotter.
Мойст повторил это раз дюжину или больше, засунул пять из получившихся чеков под книгу записей, а остальные вместе с председателем взял с собой на прогулку.
Moist went through this a dozen or more times, tucked five of the resulting bills under the blotter and took the rest of the new money, and the chairman, for walkies.
Я решительно настаиваю, чтобы вы нашли гравера такого же уровня… — Мистер Спулс отпер один из нижних ящиков стола и кинул на книгу записей лист пятидесятипенсовых Зеленых марок с Башней Искусств.
I strongly suggest you find an engraver as good as this…' Mr Spools unlocked one of the lower drawers of his desk and tossed a sheet of 50p Green 'Tower of Art' stamps on to the blotter.
Ред сел за отцовский стол, устроился поудобнее и положил портативный телефон на зеленую книгу записей. "Телефон! Звони!" – скомандовал он. Но телефон, в отличие от мяча, не подчинялся.
He sat at his father’s old desk. He felt comfortable. He set his folder on the green blotter before him and willed it to ring: Phone! Ring! But unlike the golf ball of late afternoon, it did not obey him.
Повернув голову, я мог разглядывать кажущиеся бесконечными ряды столов, от которых набежали все эти люди, расставленные на этих столах в определенном порядке телефоны, разложенные книги записей, бумаги, мягко отсвечивающие в уже меркнущем свете.
Turning my head, I could see the seeming endless rows of desks from which these people fled, arrangements of phones, blotters, papers softening in the already dimming light.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test